Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Şemsiyenin Altında исполнителя (группы) Şebnem Ferah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Şemsiyenin Altında (оригинал Şebnem Ferah)

Под зонтом (перевод akkolteus)

Seninle onunla bir gece rüyamda
С тобой, с ним, ночью, во сне,
Buluştuk konuştuk dinledi tüm dünya
Мы встретились, мы говорили, и весь мир нас слушал.
Seninle onunla şemsiyenin altında
С тобой, с ним, под зонтом,
Buluştuk konuştuk dinledi yağmur da
Мы встретились, мы говорили, и даже дождь нас слушал.


Bu gece tüm dünya aynı rüyayı gördü
Этой ночью весь мир видел один и тот же сон,
O gece tüm dünya aynı duayı etti
Той ночью весь мир возносил одну и ту же молитву.


Sen beni anlasan ben de seni
Если ты меня поймешь, и я пойму тебя,
Sen beni dinlesen ben de seni
Если ты меня услышишь, и я услышу тебя.
Gökkuşağı altında korkuların üstünde
Под этой радугой, и над всеми страхами;
Sen beni affet ben de seni
Прости меня, и я прощу тебя.


Seninle onunla dünyanın sonunda
С тобой, с ним, на краю света,
Buluştuk barıştık dinledi zaman da
Мы встретились, мы помирились, и само время нас слушало.


O geceden sonra aynı rüyayı gördük
После той ночи мы видели один и тот же сон.
O geceden sonra aynı şarkıyı duyduk
После той ночи мы слышали одну и ту же песнь.


Sen beni anlasan ben de seni
Если ты меня поймешь, и я пойму тебя,
Sen beni dinlesen ben de seni
Если ты меня услышишь, и я услышу тебя.
Daha çok parçalanmadan
Прежде чем мы разобьемся на еще меньшие осколки,
Daha çok ruh kaybolmadan
Прежде чем пропадёт еще больше душ,
Sen beni affet ben de seni
Прости меня, и я прощу тебя.


Seninle onunla dün gece rüyamda
С тобой, с ним, во вчерашнем сне,
Buluştuk sarıldık gördü tüm dünya
Мы встретились, мы обнялись, весь мир это видел.
Х
Качество перевода подтверждено