Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Delgeç исполнителя (группы) Şebnem Ferah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Delgeç (оригинал Şebnem Ferah)

Дырокол (перевод akkolteus)

Gel, bir parçam ol kanımdan canımdan
Подойди, стань частью меня – моей плотью, моей кровью,
Gel, bir parça al ekmeğimden, suyumdan
Подойди, отведай мой хлеб, мою воду!
Ben zaten düşmüşüm, kaldırımlar yatağım olmuş,
Я уже упала, я лежу, асфальт стал мне постелью,
Gel, bi' de sen vur; hadi gel, bi' de sen vur!
Подойди, ударь меня, давай же, подойди, ударь меня!
Ben zaten düşmüşüm, içim dışım korku dolmuş,
Я уже упала, я лежу, я переполнена страхом,
Gel, bi' de sen vur, hadi gel!
Подойди, ударь меня, давай же!


[Nakarat:]
[Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,
Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...
К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,
Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!
Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!
Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!


Gel, bir parçam ol kanımdan canımdan
Подойди, стань частью меня – моей плотью, моей кровью,
Gel, bir parça al ekmeğimden, suyumdan
Подойди, отведай мой хлеб, мою воду!
Ben zaten düşmüşüm, kaldırımlar yatağım olmuş,
Я уже упала, я лежу, асфальт стал мне постелью,
Gel, bi' de sen vur; hadi gel, bi' de sen vur!
Подойди, ударь меня, давай же, подойди, ударь меня!
Ben zaten düşmüşüm, içim dışım korku dolmuş,
Я уже упала, я лежу, я переполнена страхом,
Gel, bi' de sen vur, hadi gel!
Подойди, ударь меня, давай же!


[Nakarat:]
[Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,
Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...
К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,
Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!
Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!
Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!


[Solo]
[Соло]


[Nakarat:]
[Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,
Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...
К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,
Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!
Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!
Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!
(Давай же, подойди) Ударь меня!
Х
Качество перевода подтверждено