Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Planet исполнителя (группы) Sonic Syndicate

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead Planet (оригинал Sonic Syndicate)

Мёртвая планета (перевод VanoTheOne)

A million laps around the Sun,
Миллион кругов вокруг Солнца,
And mankind ruined it all in a matter of centuries.
И человечество погубило всё за столетия.
Good job; one to zero to humanity.
Хорошая работа; один — ноль в пользу человечества.


What's up with the vanity?
Что случилось с тщеславием этим?
What do we actually have to prove to remove our insanity?
Что мы действительно должны пережить, чтобы избавиться от нашего безумия?
How many miles of ice have to melt before we show some sanity?
Сколько миль льда должно растаять прежде, чем мы проявим хоть какое-то благоразумие?


Hear me out....
Выслушайте меня...


When all the wonders of the world
Когда все чудеса мира сего
Are gone, razed and destroyed.
Исчезли, стёртые и уничтоженные.
There will be no time to ask why
Не будет времени спросить, почему
It all came to this.
Всё пришло к этому.
We can almost hear the glaciers
Мы почти можем слышать ледники,
Breaking day and night.
Ломающиеся днём и ночью.
Still, we don't do a damn thing,
Мы всё ещё не порицаем это,
And I just can't see why.
И я просто не могу увидеть почему.


Welcome! To the last days of the Earth.
Добро пожаловать! В последние дни Земли.
Welcome! Everything is too late now.
Добро пожаловать! Бесполезно что-либо делать сейчас.


Welcome! Was it really worth it in the end?
Добро пожаловать! В конце это действительно стоило того?
Welcome! To the end of the world!
Добро пожаловать! В конец мира сего!


The very last tick of this planet.
Самое последнее мгновение этой планеты.
Still, we don't realize
Мы всё ещё не понимаем,
That all of us will pay the price.
Что все из нас заплатят цену эту.
No such thing as "the luxury to think twice".
Нет такой вещи как "роскошь подумать дважды".
God may be a kid with an ant farm,
Бог может быть ребёнком с муравьиной фермой,
And we made him shake the box.
И мы заставили его коробку эту потрясти.
Why wasn't to save the world on top of everyone's to-do list?
Почему у каждого на вершине списка дел не оказалось пункта "мир спасти"?


Welcome! To the last days of the Earth.
Добро пожаловать! В последние дни Земли.
Welcome! Everything is too late now.
Добро пожаловать! Бесполезно что-либо делать сейчас.


Welcome! Was it really worth it in the end?
Добро пожаловать! В конце это действительно стоило того?
Welcome! To the end of the world!
Добро пожаловать! В конец мира сего!


When the power of love
Когда сила любви
Overcomes the love of power
Побеждает любовь к силе
The world will finally come to peace.
Этот мир окончательно обретёт покой.


When all the wonders of the world
Когда все чудеса мира сего
Are gone, razed and destroyed.
Исчезли, стёртые и уничтоженные.
There will be no time to ask why
Не будет времени спросить, почему
It all came to this.
Всё пришло к этому.
We can almost hear the glaciers
Мы почти можем слышать ледники,
Breaking day and night.
Ломающиеся днём и ночью.
Still, we don't do a damn thing,
Мы всё ещё не порицаем это,
And I just can't see why...
И я просто не могу увидеть почему...


Welcome! To the last days of the Earth.
Добро пожаловать! В последние дни Земли.
Welcome! Everything is too late now.
Добро пожаловать! Бесполезно что-либо делать сейчас.


Welcome! Was it really worth it in the end?
Добро пожаловать! В конце это действительно стоило того?
Welcome! To the end of the world!
Добро пожаловать! В конец мира сего!


Take a breath, make it deep.
Сделай вдох, вдохни глубоко.
It could be the last we'll ever make.
Это должен быть последний вдох, который мы сделаем когда-либо.


But keep in mind, keep in mind:
Но держи в уме, держи в уме:
We brought this one on ourselves.
Мы навлекли это на себя.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки