Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Life исполнителя (группы) Sonic Syndicate

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Own Life (оригинал Sonic Syndicate)

Моя собственная жизнь (перевод Freeman из Воронежа)

My father said to load that gun
Мой отец сказал мне зарядить пистолет
And keep the devil from the door
И не впускать дьявола на порог,
Don't be tempted be the words he says
Не поддаваться на его уговоры.
I found a way to break the cycle
Я нашёл способ вырваться из замкнутого круга,
Initiated something vital
Дал начало жизни.
But to the ocean, it was only rain
Но для океана это был всего лишь дождь.
So rain on me
Так пролейся на меня дождём,
Rain on me
Пролейся дождём.
So rain on me
Так пролейся на меня дождём,
Rain on me
Пролейся дождём.


Bombs are going off in my mind
В моём сознании рвутся бомбы,
To ban the places I can hide
Делая для меня запретными места, которые я могу спрятать.
Quickly now, I better think twice
А теперь быстро — мне лучше хорошенько подумать
Start a new life
И начать новую жизнь.
Fate is kicking down the door
Судьба стучится в дверь,
But I don't live there anymore
Но я здесь больше не живу.
Destiny, it needs your advice
Судьба, мне нужен твой совет,
I'm starting a new life
Я начинаю новую жизнь.


What'cha gonna do when you've taken my breath away
Что ты будешь делать, когда удивишь меня?
Maybe die young isn't all it's meant to be
Быть может, умереть молодым — это ещё не всё, чему суждено быть.
Until then I could just rewind
А до того момента я мог бы просто отмотать плёнку
My life back to the beginning
Жизни к началу.
Pause, press forward, that's too easy
Пауза, перемотка вперёд — это слишком просто.
Push stop the moment I can see the smoke
Нажми на стоп, я вижу дым,
Then rain on me
А после — пролейся на меня дождём,
Rain on me
Пролейся на меня.
Then rain on me
А после — пролейся на меня дождём,
Rain on me
Пролейся на меня.


Bombs are going off in my mind
В моём сознании рвутся бомбы,
To ban the places I can hide
Делая для меня запретными места, которые я могу спрятать.
Quickly now, I better think twice
А теперь быстро — мне лучше хорошенько подумать
Start a new life
И начать новую жизнь.
Fate is kicking down the door
Судьба стучится в дверь,
But I don't live there anymore
Но я здесь больше не живу.
Destiny, it needs your advice
Судьба, ей нужен твой совет,
I'm starting a new life
Я начинаю новую жизнь.
My own life
Свою собственную жизнь,
It's my own life
Это моя собственная жизнь.


Bombs are going off in my mind
В моём сознании рвутся бомбы.
Take a deep look in my eyes
Пристально посмотри в мои глаза.
What'cha see, do I seem fine?
Что ты там видишь, всё ли со мной в порядке?
I'll start a new
Я начинаю новую...
Fate is knocking at the door
Судьба стучится в дверь,
But I don't live there anymore
Но я здесь больше не живу.
Destiny, it needs some advice
Судьба, мне нужен твой совет:
What shall I do?
Что мне делать?


I'm starting a new life
Я начинаю новую жизнь.


Bombs are going off in my mind
В моём сознании рвутся бомбы,
To ban the places I can hide
Делая для меня запретными места, которые я могу спрятать.
Quickly now, I better think twice
А теперь быстро — мне лучше хорошенько подумать
Start a new life
И начать новую жизнь.
Fate is kicking down the door
Судьба стучится в дверь,
But I don't live there anymore
Но я здесь больше не живу.
Destiny, it took your advice
Судьба, я послушался твоего совета:
I've started the new life
Я начал новую жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено