Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fallout исполнителя (группы) Sonic Syndicate

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fallout (оригинал Sonic Syndicate)

Радиоактивный дождь (перевод VanoTheOne)

To create a better existence,
Чтобы сделать жизнь лучше,
To create a...
Чтобы сделать...


This is the verity for a lot of you,
Вот правда для многих из вас,
And how you always stand
Ещё бы, вы всегда находитесь
From the outside, looking in.
Снаружи, заглядывая внутрь.
Now, did you ever feel you are so open-minded?
Итак, вы когда-нибудь чувствовали себя такими открытыми к чему-то новому?
That you don't really belong anywhere?
Что вам нигде нет места?
Well, I've been there, too.
Да, я тоже это чувствовал.


Why are these vultures circling over me?
Почему эти стервятники кружат надо мною?
I'm not dead yet...
Я ещё не умер...
Used silence as a language for too long,
Слишком долго молчали вместо того, чтоб говорить,
This is where we make our stand.
И вот, к чему это нас привело.
The wounds at my back begin to heal,
Раны на моей спине начинают заживать,
Our enemy outnumber us three to one,
Наш враг превосходит нас раза в три,
But still, we fight on.
Но мы по-прежнему сражаемся.


[Chorus:]
[Припев:]
Someone has to build,
Кто-то должен построить,
Even if it's severe,
Даже если это непросто,
A bridge between the worlds.
Мост между мирами.
We shoulder it for you,
Мы берём это на себя ради вас,
All borders will be removed
Все границы будут стёрты,
To create a better existence.
Чтобы сделать жизнь лучше.


I spent two years to figure out myself.
Я потратил два года, чтобы понять это самому.
I say it's your time now,
Я говорю, что теперь настало твоё время,
Your time to rise.
Время стать в полный рост.
This isn't your only choice,
Это не только твой единственный выбор,
But your best choice.
А твой лучший выбор.
Refuse to stay put and watch this cancer grow,
Откажись стоять и смотреть, как эта опухоль растёт,
Until it explodes, we must interfere,
Пока она не обратилась катастрофой, мы должны вмешаться,
Before the shit hits the fan.
Прежде чем ситуация станет критической.


[Chorus:]
[Припев:]
Someone has to build,
Кто-то должен построить,
Even if it's severe,
Даже если это непросто,
A bridge between the worlds.
Мост между мирами.
We shoulder it for you,
Мы берём это на себя ради вас,
All borders will be removed
Все границы будут стёрты,
To create a better existence.
Чтобы сделать жизнь лучше.


"This goes out to all you people,
"Люди, это касается каждого из вас,
Who have been mistreated and abused
Кого оскорбляли, и с кем плохо обращались
For what you believe in."
За то, во что вы верите".
This song is for you!
Эта песня посвящается вам!


The only freedom you'll ever get
Вы будете свободны только
Is your own mind and thoughts.
В собственных взглядах и мыслях.
Even if tyrants try to hold you down,
Даже если тираны пытаются управлять вами,
They can never take that away from you.
Они никогда у вас этого не отнимут.


Why are these vultures circling over me?
Почему эти стервятники кружат надо мною?
I'm not dead yet...
Я ещё не умер...
Used silence as a language for too long.
Слишком долго молчали вместо того, чтоб говорить,
This is where we make our stand,
И вот, к чему это нас привело.
The wounds at my back begin to heal.
Раны на моей спине начинают заживать,
Our enemy outnumber us three to one,
Наш враг превосходит нас раза в три,
But still, we fight on.
Но мы по-прежнему сражаемся.


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
Someone has to build,
Кто-то должен построить,
Even if it's severe,
Даже если это непросто,
A bridge between the worlds.
Мост между мирами.
We shoulder it for you,
Мы берём это на себя ради вас,
All borders will be removed
Все границы будут стёрты,
To create a better existence.
Чтобы сделать жизнь лучше.


[x4:]
[x4:]
To create a better existence...
Чтобы сделать жизнь лучше...
(Better existence!)
(Сделать лучше!)
Х
Качество перевода подтверждено