Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Better to Have Loved исполнителя (группы) Temposhark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Better to Have Loved (оригинал Temposhark)

Лучше потерять любовь (перевод Marinessa)

You didn't wait for me to help you out,
Ты не стала ждать, пока я спасу тебя,
I would've stayed to clear those final doubts.
Хоть я бы остался, чтобы развеять последние сомнения.
How suddenly the whole world can change overnight,
Как внезапно может измениться весь мир!
How suddenly the whole world knows your name.
Как внезапно целый мир узнаёт твое имя!


And I find myself questioning all that I have done,
И я подвергаю сомнению все, что я сделал,
And I'm trying to press the button to rewind,
И я пытаюсь нажать на кнопку перемотки,
And I find myself whispering ‘There's more I could have done',
И я шепчу: "Я мог бы сделать больше",
And I wish I had the option to rewind.
И я хочу, чтобы у меня была возможность перемотать назад.


Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?
Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?


I'm not the same; it feels like I'm missing out.
Я не тот, что был раньше, такое чувство, что я исчез без вести.
The sky has drained now I must live without.
Небеса иссякли, и я вынужден их покинуть.
How suddenly the whole world can change overnight,
Как внезапно может измениться весь мир!
How suddenly the whole world sings your name.
Как внезапно целый мир узнаёт твое имя!


And I find myself questioning all that I have done,
И я подвергаю сомнению всё, что я сделал,
And I'm trying to press the button to rewind,
И я пытаюсь нажать на кнопку перемотки,
And I find myself whispering ‘God, what have you done?',
И я шепчу: "Господи, что же я наделал?",
And I wish I had the option to rewind.
И я хочу, чтобы у меня была возможность перемотать назад.


Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?
Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?


I find myself thinking; I hope I can inspire
Я ловлю себя на мысли о надежде, что меня воодушевят
The subtleties you taught me to admire.
Те тонкости, которыми ты научила меня восхищаться.
And I find myself whispering ‘God, what have you done?',
И я шепчу: "Господи, что же я наделал?",
And I wish I had the option to rewind.
И я хочу, чтобы у меня была возможность перемотать назад.


Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?
Is it better to have loved than not at all?
Лучше ли потерять любовь, чем не любить вовсе?
Х
Качество перевода подтверждено