Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out of the Dark исполнителя (группы) Wig Wam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out of the Dark (оригинал Wig Wam)

Прочь из тьмы (перевод Александр Киблер)

I gave my soul to you
Я отдал тебе свою душу,
Laid my whole life in the palm of your hands
Вложил всю свою жизнь в твои ладони,
Took on the world for you
Завоевал ради тебя весь мир.
You and I had the future all planned
У нас с тобой были планы на будущее.


But behind the walls and barricades
Но за всеми стенами и баррикадами,
That you put up to keep us safe
Что ты возвела для нашей безопасности,
I died. We died.
Я умер. Мы умерли.
In the shelter of the night
Под покровом ночи...


Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
My straight jacket is off
Я снял свою смирительную рубашку,
My freedom is won
Я отвоевал свою свободу!
Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
Leaving behind everything
Оставляя позади всё,
But the sun
Кроме солнца!
Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!


I'd walk the wire for you
Я бы прошёл ради тебя по канату,
Pick the stars from the sky for you,
Сорвал бы звёзды с небес для тебя,
For us
Для нас.
But I couldn't smell the fuel
Но я не чувствовал запаха бензина,
Til you lit the fire
Пока ты не зажгла огонь
And burned it all up
И не спалила всё дотла!


Like a vampire feeding of my life
Словно вампир, пожирающий мою жизнь,
To keep me hostage from my life
Чтобы держать меня в заложниках от жизни.
And though I tried, and I tried
И хоть я старался, я пытался, но
One of us had to die
Один из нас должен умереть!


Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
My straight jacket is off
Я снял свою смирительную рубашку,
My freedom is won
Я отвоевал свою свободу!
Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
Leaving behind everything
Оставляя позади всё,
But the sun
Кроме солнца!
Out Of The Dark
Прочь из тьмы этим вечером!
Out Of The Dark
Прочь из тьмы этим вечером!


Out of the dark
Прочь из тьмы!
And into the light tonight
И в лучах света в этот вечер,
Leaving the dark behind
Оставив тьму позади,
I tried
Я пытался...
Yeah I tried
Да, я пытался!
But one of us had to die
Но один из нас должен умереть!
One of us had to die
Один из нас должен умереть!


Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
My straight jacket is off
Я снял свою смирительную рубашку,
My freedom is won
Я отвоевал свою свободу!
Out Of The Dark tonight
Прочь из тьмы этим вечером!
Leaving behind everything
Оставляя позади всё,
But the sun
Кроме солнца!
Out Of The Dark
Прочь из тьмы этим вечером!
Х
Качество перевода подтверждено