Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни American Eulogy исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns* •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  All the Time •  American Eulogy •  American Idiot •  Amy •  Android •  Are We the Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Burnout •  Christian's Inferno •  Christie Road •  Church on Sunday •  Don't Leave Me •  Don't Wanna Fall in Love •  Drama Queen •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Ha Ha You're Dead •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  I Fought the Law •  I Want to Be Alone •  Jackass •  Jesus of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Lights Out •  Longview •  Macy's Day Parade •  Maria •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Prosthetic Head •  Pulling Teeth •  Redundant •  Reject •  Restless Heart Syndrome •  She •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  Stay the Night •  Suffocate •  Sweet Children •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The One I Want •  The Saints Are Coming* •  Time of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Waiting •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  When I Come Around •  When It's Time •  Who Wrote Holden Caulfield? •  You Lied  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

American Eulogy (оригинал Green Day)

Американское восхваление (перевод Revalusha из Москвы) i

[Part I. Mass Hysteria]

Sing us the song of the century
That sings like American eulogy,
The dawn of my love and conspiracy,
Of forgotten hope and the class of 13.
Tell me a story into that goodnight
Sing us a song for me.

Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!

Red alert is the color of panic,
Elevated to the point of static.
Beating into the hearts of the fanatics
And the neighborhood's a loaded gun.
Idle thought leads to full-throttle screaming
And the welfare is asphyxiating.
Mass confusion is all the new rage,
And it's creating a feeding ground
For the bottom feeders of hysteria.

Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!

True sounds of maniacal laughter
And the deaf-mute is misleading the choir.
The punchline is a natural disaster
And it's sung by the unemployed.
Fight fire with a riot.
The class war is hanging on a wire
Because the martyr is a compulsive liar when he said:
"It's just a bunch of niggers throwing gas into the hysteria"

Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!
Mass hysteria!

There's a disturbance on the oceanside
They tapped into the reserve.
The static response is so unclear now
Mayday, this is not a test!
As the neighborhood burns, America is falling!
Vigilantes warning you сalling Christian and Gloria

[Part II. Modern World]

I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!

I'm the class of 13
In the era of dissent,
A hostage of the soul.
On a strike to pay the rent.
The last of the rebels.
Without a common ground.
I'm gonna light a fire
Into the underground.

I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!

I am a nation
Without bureaucratic ties
Deny the allegation as it's written

I want to take a ride to the great divide
Beyond the "up to date".
And the neo-gentrified
The high definition for the low resident.
Where the value of your mind
Is not held in contempt.
I can hear the sound of
A beating heart
That bleeds beyond a system,
That's falling apart,
With money to burn
On minimum wage.
Cause I don't give a shit
About the modern age.

I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
I don't want to live in the modern world!
Mass hysteria!
I don't want to live in the modern world!
Mass hysteria!
I don't want to live in the modern world!
Mass hysteria!
I don't want to live in the modern world!
Mass hysteria!

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Часть 1. Массовая истерия*]

Пойте с нами песню века
Об Американском восхвалении,
О рассвете моей любви и о заговорах,
О забытых надеждах и тринадцатого класса.
Расскажи мне историю на ночь глядя,
Спой нам песню для меня.

Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!

Красная тревога** - это цвет паники,
Поднятой до уровня застоя.
Биение в сердцах фанатиков
И в соседском заряженном пистолете.
Бесполезные мысли заставляют кричать во все горло
И благоденствие душит.
Массовые замешательства - теперь писк моды,
Которая создаёт благодатную почву
Для глубинных каналов подпитки истерии.

Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!

Истинные звуки маниакального смеха
И глухонемой сбивает с толку хор.
Кульминация - стихийное бедствие,
Поскольку исполняется безработными.
Борьба огня с необузданностью.
Классовая война висит на проводе,
Поскольку мученик - это навязчивый лгун, когда он говорит:
"Это просто кучка негр*в, подливающих масло в истерию!"

Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!
Массовая истерия!

Волнения на берегу моря!
Они подключились к резерву.
Ответ застоя теперь неясен.
'Тревога'***, это не учение!
Когда сгорают окраины, Америка приходит в упадок!
Линчеватели предупреждают Вас отозвать Кристиана и Глорию!

[Часть 2. Современный мир]

Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!

Я являюсь тринадцатым классом
В эпоху инакомыслия,
Заложником души,
Когда за забастовку следует платить арендую плату,
Последним из повстанцев
Без точек соприкосновения.
Я собираюсь зажечь огонь
Под землей.

Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!

Я целая нация
Без бюрократических связей,
Отрицаю обвинение в том виде, как оно изложено.

Я хочу прокатиться к границе
По ту сторону "современного".
Нео-джентрификация**** -
Красивое слово для жителей бедных районов,
Где к разуму
Относятся с должной почтительностью.
Я слышу звуки
Биения сердца,
Что истекает кровью вне
Распадающейся на части системы,
В которой "денег куры не клюют"
При минимальной заработной плате.
Мне плевать
На современный век.

Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Я не хочу жить в современном мире!
Массовая истерия!
Я не хочу жить в современном мире!
Массовая истерия!
Я не хочу жить в современном мире!
Массовая истерия!
Я не хочу жить в современном мире!
Массовая истерия!

* - истерия - заболевание из группы психогений, представляющее класс неврозов. Истерия характерна демонстративными эмоциональными реакциями (слёзы, смех, крики) и даже судорогами, преходящими параличами, потерей чувствительности, глухотой, слепотой, помрачением сознания, галлюцинациями и т.п.

** - Red alert (Красная тревога) - самый высокий уровень угрозы у многих систем предупреждений на борту военных кораблей.

*** - Mayday - является международным признанным предупредительным кодом на любом типе радиосистемы, что следует воспринимать всерьез, а не как учение в боевых действиях.

**** - Джентрификация — реконструкция и обновление строений в старых городских кварталах, либо согласно программе запланированного городского восстановления, либо в результате решений, принимаемых профессионалами и управляющими.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.