Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Last of the American Girls исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns* •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  All the Time •  American Eulogy •  American Idiot •  Amy •  Android •  Are We the Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Burnout •  Christian's Inferno •  Christie Road •  Church on Sunday •  Don't Leave Me •  Don't Wanna Fall in Love •  Drama Queen •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Ha Ha You're Dead •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  I Fought the Law •  I Want to Be Alone •  Jackass •  Jesus of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Lights Out •  Longview •  Macy's Day Parade •  Maria •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Prosthetic Head •  Pulling Teeth •  Redundant •  Reject •  Restless Heart Syndrome •  She •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  Stay the Night •  Suffocate •  Sweet Children •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The One I Want •  The Saints Are Coming* •  Time of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Waiting •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  When I Come Around •  When It's Time •  Who Wrote Holden Caulfield? •  You Lied  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Last of the American Girls (оригинал Green Day)

Последняя из американских девчонок (перевод Цагана Нохаева из Элисты) i

She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She's got her little book of conspiracies
Right in her hand
She is paranoid like
Endangered species headed into extinction
She is one of a kind
She's the last of the American girls


She wears her overcoat
For the coming of the nuclear winter
She is riding her bike
Like a fugitive of critical mass
She's on a hunger strike
For the ones who won't make it for dinner
She makes enough to survive
For a holiday of working class

She's a runaway of the establishment incorporated.
She won't cooperate
She's the last of the American girls

She plays her vinyl records
Singing songs on the eve of destruction
She's a sucker for
All the criminals breaking the laws
She will come in first
For the end of western civilization
She's an endless war
Like a hero for the lost cause
Like a hurricane
In the heart of the devastation
She's a natural disaster
She's the last of the American girls

She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She's got her little book of conspiracies
Right in her hand
She will come in first
For the end of western civilization
She's a natural disaster
She's the last of the American girls



Last of the American Girls
She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She's got her little book of conspiracies right in her hand
She is a paranoid like endangered species headed into extinction
She is one of a kind
She's the last of the American Girls

She wear her overcoat for the coming of the nuclear winter
She is riding her bike like a fugitive of critical mass
She's on a hunger strike for the ones who won't make it for dinner
She makes enough to survive for a holiday of working class
She's a runaway of the establishment incorporated
She won't cooperate
She's the last of the American Girls

She plays her vinyl records singing songs on the eve of destruction
She's a sucker for all the criminals breaking the laws
She will come in first for the end of western civilization
She's an endless war, she's a hero for the lost cause
Like a hurricane in the heart of devastation
She's a natural disaster
She's the last of the American Girls

She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She's got her little book of conspiracies right in her hand
She will come in first for the end of western civilization
She's a natural disaster
She's the last of the American Girls

Она накладывает мейк-ап,
Словно рисует граффити на стенах центрального района.
Маленькая книга заговоров
Постоянно в ее руке.
Она параноик,
Вымирающий вид, находящийся под угрозой исчезновения.
Она единственная в своем роде,
Она последняя из американских девчонок.

Она надевает пальто
В ожидании ядерной зимы,
Она ездит на велосипеде,
Словно убегая от критического веса.
Она сидит на голодовке:
Так кажется всем, кто ужинает по-человечески.
Она делает все, чтобы дожить
До отпуска...

Она - побег от акционерных объединений,
Она не будет сотрудничать,
Она последняя из американских девчонок...

Она слушает виниловые пластинки
И поет песни о кануне апокалипсиса.
Она паразит для всех
Жуликов, нарушающих закон.
Она положит начало
Концу западной цивилизации.
Она непрекращающаяся борьба,
Как герой почти проигранного боя.
Как ураган
В эпицентре разрушения,
Она стихийное бедствие,
Она последняя из американских девчонок....

Она делает мейк-ап,
Как граффити на стенах центрального района.
Маленькая книга заговоров
Постоянно в ее руке.
Она положит начало
Концу западной цивилизации.
Она стихийное бедствие,
Она последняя из американских девчонок...



Последняя из американок (перевод)Она накладывает мейкап,
Как граффити на стенах резиденции президента.
В её руке - брошюрка о заговорах,
Она - параноик, как исчезающий вид под угрозой скорого вымирания.
Она единственная в своём роде -
Она последняя из американок.

Она носит пальто на случай грядущей ядерной зимы.
Она едет на велосипеде, словно сбежав с заезда "Critical Mass"*.
Она объявила голодовку ради тех, кто не доживёт до обеда.
Она зарабатывает достаточно, чтобы дожить до отпуска в стиле рабочего класса.
Она сбежала от объединённого истэблишмента
И не собирается кооперировать.
Она последняя из американок.

Она крутит виниловые пластинки и распевает песни, находясь на грани уничтожения.
Она - лёгкая добыча для всех преступников, нарушающих законы.
Она первой увидит конец западной цивилизации.
Она - бесконечная война, она - герой проигранной судебной тяжбы,
Как ураган в эпицентре разрушения.
Она - природный катаклизм,
Она последлняя из американок.

Она накладывает мейкап,
Как граффити на стенах резиденции президента.
В её руке - брошюрка о заговорах,
Она первой увидит конец западной цивилизации.
Она - природный катаклизм,
Она последлняя из американок.



* - ежемесячный велосипедный заезд, в ходе которого, отдавая дань езде на велосипеде, участники заявляют о правах велосипедистов на дороге. Идея заезда родилась в сентябре 1992 года в Сан-Франциско и быстро распространилась по всему миру.
Также, в ядерной физике "критическая масса" - это минимальное количество делящегося вещества, необходимое для начала самоподдерживающейся цепной реакции деления, т.е. ядерной реакции взрыва.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.