Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни St. Jimmy исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Green Day
  • 1000 Hours • 2000 Light Years Away • 21 Century Breakdown • 21 Guns* • 409 In Your Coffeemaker • 86 • All the Time • American Eulogy • American Idiot • Amy • Android • Are We the Waiting • At the Library • Basket Case • Before the Lobotamy • Blood, Sex & Booze • Brain Stew • Brat • Burnout • Christian's Inferno • Christie Road • Church on Sunday • Don't Leave Me • Don't Wanna Fall in Love • Drama Queen • Dry Ice • East Jesus Nowhere • Extraordinary Girl • Fashion Victim • Give Me Novocain • Going to Pasalacqua • Ha Ha You're Dead • Hitchin' a Ride • Hold On • Holiday • Homecoming • Horseshoes And Handgrenades • I Fought the Law • I Want to Be Alone • Jackass • Jesus of Suburbia • Know Your Enemy • Last Night on Earth • Last of the American Girls • Letterbomb • Lights Out • Longview • Macy's Day Parade • Maria • Minority • Misery • Murder City • Nice Guys Finish Last • Outside • Paper Lanterns • Peacemaker • Prosthetic Head • Pulling Teeth • Redundant • Reject • Restless Heart Syndrome • She • She's a Rebel • Song of the Century • St. Jimmy • Static Age • Stay the Night • Suffocate • Sweet Children • The Boulevard of Broken Dreams • The Grouch • The Saints Are Coming* • Time of Your Life • Viva La Gloria • Viva La Gloria? (Little Girl) • Waiting • Wake Me Up When September Ends • Warning • Welcome to Paradise • Whatsername • When I Come Around • When It's Time • Who Wrote Holden Caulfield?  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Gates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Getter Jaani
Ghost Brigade
Ghost Of The Robot
Gian Franco Pagliaro
Gianluca Grignani
Все исполнители: 149

St. Jimmy (оригинал Green Day)

Святой Джимми (перевод Наташа Каташук из Минска) i

St. Jimmy's comin' down across the alleyway
Up on the boulevard like a zip gun on parade
Light of the silhouette
He's insubordinate
Coming at you on account of 1,2.
1, 2, 3, 4.

My name is Jimmy
And you better not wear it out
Suicide commando that your momma talked about
King of the forty theives
And I'm here to represent
That needle in the vein of the establishment

I'm the patron saint of the denial
With an angel face and a taste for suicidal

Cigarettes and ramen and a little bag of dope
I am the son of a bitch and Edgar Allen Poe
Raised in the city in the hail of lights
The product of war and fear that we've been victimized

I'm the patron saint of the denial
With an angel face and a taste for suicidal

You talkin' to me?

I'll give you something to cry about.

ST. JIMMY!

My name is St. Jimmy I'm a son of a gun
I'm the one that's from the way outside
A teenage assasin executing some fun
In the cult of the life of crime

I really hate to say it
But I told you so
So shut your mouth before I shoot you down old boy
Welcome to the club and give me some blood
And the resident leader
At the lost and found

It's comedy and tragedy
It's St. Jimmy
And that's my nameeeeeee.
... and don't wear it out!

Св. Джимми подкрадывается, пробираясь переулками!
Выходит на бульвар с самодельным пистолетом наготове.
Мерцает силуэт,
Он - неподчиняющийся,
Нападает на тебя на счёт раз, два.
1-2-3-4.

Меня зовут "Джимми",
И тебе лучше не заикаться по этому поводу.
Самоубийца-отморозок, о котором говорила твоя мамочка
Главарь сорока разбойников.
И я здесь, чтобы представить вам
Иглу в вене истеблишмента.

Я святой заступник всех отверженных,
С ангельским лицом и склонностью к самоубийству.

Сигареты, шишки и пакетик с дозой.
Я - сын суки и Эдгара Алена По,
Выращенный в городе, освещенном множеством огней,
Результат вражды и страха, которые нас преследовали.

Я святой заступник всех отверженных,
С ангельским лицом и склонностью к самоубийству.

Это ты мне?

Я тебя сейчас до истерики доведу!

Святой Джимми!

Меня зовут Св. Джимми, я сын головореза,
Я один из тех, кто сбился с пути.
Молодой убийца, вытворяющий забавные штуки
В секте криминальной жизни.

Я на самом деле ненавижу говорить это,
Но я тебе уже говорил:
Заткнись, пока я тебя не пристрелил, приятель.
Добро пожаловать в клуб, дай мне свою кровь.
Местный главарь
Над всеми потерявшимися и нашедшими себя.

Это комедия и трагедия.
Это Св. Джимми
И это моё имя…
… и даже не смей заикаться!!!


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.