Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

Рассылка:

полезная информация
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
Форум
переход на перевод песни




новости сайта
новости Добавьте «Амальгаму» в любимые:
Добавить в избранное

новости До розыгрыша призов осталось:
новости Последние выложенные переводы:
11 марта
10 марта
9 марта
8 марта
7 марта
6 марта
5 марта
сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Жри во ржи, да не ржи.
случайная скороговорка на английском Blake's black bike's back brake bracket block broke.
случайная скороговорка на немецком Kritische Kröten kauen keine konkreten Kroketten.
пословица на трех языках
поговорка на русском Клин клином вышибают
поговорка на английском Like cures like
поговорка на немецком Ein Nagel treibt den anderen / Den Teufel treibt man mit Beelzebub aus
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Перевод текста песни Restless Heart Syndrome группы Green Day

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 5 текстов песен из 15, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования.

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте. Перед выкладкой на сайт все переводы наших посетителей, а также тексты-оригиналы проходят обязательную проверку на наличие лексических, смысловых, орфографических и пунктуационных ошибок с последующей их корректировкой, в связи с чем на сайте переводы появляются с некоторой задержкой.
выберите название группы по первой букве или цифре
1 2 3 5 6 7 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
выберите группу, песню
‹‹‹
Gabriella Cilmi
Gala
Galleon
Game, The
Garbage
Garou
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gathering, The
Gavin Degraw
GazettE, The
Genesis
George Michael
George Thorogood
Gerard Presgurvic
Geri Halliwell
Ghost Of The Robot
Giorgos Mazonakis
Girlicious
Girls Aloud
Girls Can't Catch
Glee Cast
Glenn Bennett
Glenn Medeiros
Global Deejays
Gloria Gaynor
Gnarls Barkley
Gob
Godsmack
Golden Earring
Goo Goo Dolls
Good Charlotte
Goodnight Nurse
Gorillaz
Gorky Park
Gossip
Gotan Project
Gotthard
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  American Eulogy •  American idiot •  Android •  Are We The Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Christian's Inferno •  Church On Sunday •  Don't Wanna Fall in Love •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  Jackass •  Jesus Of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Pulling Teeth •  Redundant •  Restless Heart Syndrome •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The Saints Are Coming •  Time Of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  Who Wrote Holden Caulfield?  
Greg Laswell
Gregorian
Gregory And The Hawk
Gregory Lemarchal
Grey Daze
Grizzly Bear
Groove Armada
Groove Coverage
Guano Apes
Guns N' Roses
Guru Josh Project
Guy Sebastian
Gwen Stefani
Gym Class Heroes
Gypsy.Cz

Restless Heart Syndrome (оригинал Green Day )

Синдром беспокойного сердца (перевод Thy_Siren из Барнаула ) i

I've got a really bad disease
It's got me begging
On my hands and knees
So, take me to the emergency
'Cause something seems to be missing
Somebody take the pain away
It's like an ulcer bleeding in my brain
So, send me to the pharmacy
So I can lose my memory

I'm elated
Medicated
Lord knows I tried to find a way to run away.

I think they found another cure
For broken hearts and feeling insecure
You'd be surprised what I endure
What make you feel so self-assured?

I need to find a place to hide
You never know what could be
Waiting outside
The accidents that you could find
It's like some kind of suicide

So what ails you is what impales you
I feel like I've been crucified
To be satisfied

I'm a victim of my symptom
I am my own worst enemy
You're a victim of your symptom
You are your own worst enemy
Know your enemy

I'm elated
Medicated
I am my own worst enemy
So what ails you is what impales you
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy

Restless Heart Syndrome

I've got a really bad disease
It's got me begging
On my hands and knees
So, take me to the emergency
'Cause something seems to be missing
Somebody take the pain away
It's like an ulcer bleeding in my brain
So, send me to the pharmacy
So I can lose my memory

I'm elated
Medicated
Lord knows I tried to find a way to run away.

I think they found another cure
For broken hearts and feeling insecure
You'd be surprised what I endure
What make you feel so self-assured?

I need to find a place to hide
You never know what could be
Waiting outside
The accidents that you could find
It's like some kind of suicide

So what ails you is what impales you
I feel like I've been crucified
To be satisfied

I'm a victim of my symptom
I am my own worst enemy
You're a victim of your symptom
You are your own worst enemy
Know your enemy

I'm elated
Medicated
I am my own worst enemy
So what ails you is what impales you
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy

Я серьезно болен,
Болезнь заставляет меня умолять
Изо всех сил
«Вызовите мне скорую»,
Потому что мне чего-то не хватает.
Кто-нибудь уймите эту боль,
Она пульсирует в мозгу.
Дайте мне лекарство,
И, может быть, я забудусь...

Я чувствую себя счастливым,
Напичканный лекарствами.
Всевышний знает - я пытался исчезнуть.

Я думаю, найдется другое средство
От разбитых сердец и сомнений.
Вы будете удивлены тому, сколько я вытерпел.
Отчего же вы такие самоуверенные?

Я не смог спрятаться,
Вы не знаете, что такое
Просто ждать...
Все варианты развития событий
что-то вроде самоубийства.

Это больно, когда тебя видят насквозь.
Кажется, чтобы быть довольным мне нужно,
Чтобы надо мной издевались

Я жертва своей болезни,
Я худший враг себе...
Ты жертва своей болезни,
Ты худший враг себе....
Знай своего врага.

Я чувствую себя счастливым,
Напичканный лекарствами.
Я худший враг себе.
И больно, когда тебя видят насквозь.
Ты худший враг себе,
Ты жертва системы.
Ты худший враг себе,
Ты жертва системы...
Ты худший враг себе....

Синдром беспокойного сердца (перевод Кати Чикиндиной из Могилева)

У меня очень серьезная болезнь,
Она заставляет меня на коленях
Умолять:
Заберите меня на скорой,
Потому что чего-то не хватает.
Кто-нибудь, освободите меня от боли,
У меня в мозгу словно кровоточит язва...
Отправьте меня в аптеку,
Чтобы я мог забыться....

Я бодрый
И напичканный лекарствами,
Богу известно, что я пытался найти выход....

Думаю, уже изобрели очередное лекарство
Для разбитых сердец и от чувства опасности.
Вы удивитесь тому, что я могу вытерпеть.
Что делает вас такими самоуверенными?

Мне нужно найти место, чтобы спрятаться.
Никогда не знаешь, какая опасность
Может ждать извне.
Те несчастные случаи, которые могут произойти с тобой,
Тоже своего рода самоубийства...

Так что тебя беспокоит и пронзает тебя?
Мне кажется, что меня мучили,
Чтобы удовлетворить...

Я жертва своей болезни,
Я свой злейший враг.
Ты жертва своей болезни,
Ты свой злейший враг.
Знай своего врага!

Я бодрый
И напичканный лекарствами,
Я свой злейший враг.
Так что то, что тебя беспокоит, и пронзает тебя.
Ты свой злейший враг.
Ты жертва системы,
Ты свой злейший враг.
Ты жертва системы,
Ты свой злейший враг.




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы иностранных языков |  
© Copyright Лингво-лаборатория «Амальгама» 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.