Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

меню
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
5-летие проекта
Форум
Контакты
новости сайта
новости Добавьте Амальгаму в:
Поделиться ВКонтакте Опубликовать в своем блоге livejournal.com Поделиться в Моем Мире Добавить в Twitter
Поделиться в Facebook Добавить в Google Buzz Добавить в FriendFeed Добавить в избранное
новости Последние выложенные переводы:
2 сентября
1 сентября
31 августа
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Милу мама мылом мыла.
случайная скороговорка на английском Red leather, yellow leather, ...
случайная скороговорка на немецком Rudolf, der rote Rennfahrer, rast rundherum. Roland der Riese am Rathaus zu Bremen.
пословица на трех языках
поговорка на русском Что посеешь, то и пожнёшь / Как постелешь, так и спать будешь
поговорка на английском We reap as we have sown
поговорка на немецком Jeder ruht so, wie er sich bettet / Wie man sich bettet, so schläft (liegt) man
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Перевод текста песни Homecoming исполнителя (группы) Green Day

мгновенный переход к переводу песни:
 
выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
выберите группу, песню
‹‹‹
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  American Eulogy •  American Idiot •  Android •  Are We the Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Christian's Inferno •  Church on Sunday •  Don't Leave Me •  Don't Wanna Fall in Love •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  Jackass •  Jesus of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Longview •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Pulling Teeth •  Redundant •  Reject •  Restless Heart Syndrome •  She •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The Saints Are Coming •  Time of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  When It's Time •  Who Wrote Holden Caulfield?  
Gabriella Cilmi
Gabrielle
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Gates
Garou
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gathering, The
Gavin Degraw
GazettE, The
Genesis
Geoffrey Paris
George Michael
George Stanford
George Thorogood
Geraldine Nakach
Gerard Presgurvic
Geri Halliwell
Ghost Of The Robot
Giorgos Alkaios
Giorgos Mazonakis
Gipsy Kings
Girlicious
Girls Aloud
Girls Can't Catch
Gjoko Taneski
Glee Cast
Glen Hansard
Glenn Bennett
Glenn Medeiros
Global Deejays
Gloria Gaynor
Glue
Gnarls Barkley
Gob
Godsmack
Golden Earring
Gomez
Goo Goo Dolls
Good Charlotte
Goodnight Nurse
Gorillaz
Gorky Park
Gossip
Gotan Project
Gotthard
Gramophonedzie
Gravenhurst
Green Day
Greg Laswell
Gregorian
Gregory And The Hawk
Gregory Lemarchal
Grendel
Grey Daze
Greyson Chance
Grizzly Bear
Groove Armada
Groove Coverage
Guano Apes
Guns N' Roses
Guru Josh Project
Guus Meeuwis
Guy Sebastian
Gwen Stefani
Gym Class Heroes
Gypsy.Cz
Gyptian

Homecoming (оригинал Green Day)

Возвращение домой (перевод ) i

[Part 1 - The death of St. Jimmy:]
My heart is beating from me
I am standing all alone
Please call me only if you are coming home
Waste another year flies by
Waste a night or two
You taught me how to live
In the streets of shame
Where you've lost your dreams in the rain
There's no signs of hope
The stems and seeds of the last of the dope
There's a glow of light
The St. Jimmy is the spark in the night
Bearing gifts and trust
The fixture in the city of lust
What the hell's your name?
What's your pleasure and whats your pain?
Do you dream to much?
Do you think what you need is a crutch?
In the crowd of pain. St. Jimmy comes without any shame
He says 'we're fucked up'
But we're not the same
And mom and dad are the ones you can blame

Jimmy died today

He blew his brains out into the bay
In the state of mind it's my own private suicide

[Part 2 - East 12th St.:]
Well nobody cares
Well nobody cares
Does anyone care if nobody cares?

Jesus filling out paperwork now
At the facility on east 12th st.
He's not listened to a word now
He's in his own world
And he's daydreaming

He'd rather be doing something else now,
Like cigarettes and coffee with the underbelly,
His life's on the line with anxiety now,
And she had enough,
And he had plenty

Somebody get me out of here
Anybody get me out of here
Somebody get me out of here
Get me the fuck right out of here

So far away
I don't want to stay
Get me out of here right now
I just wanna be free
Is there a possibility?
Get me out of here right now
This life like dream ain't for me

[Part 3 - Nobody likes you:]
I fell asleep while watching spike TV
After 10 cups of coffee
And you're still not here
Dreaming of a song
But something went wrong
But I can't tell anyone
'Cause no one's here
Left me here alone
And I should have stayed home
After 10 cups of coffee I'm thinking
(where'd you go?)
Nobody likes you, everyone left you
(where'd you go?)
They're all out without you havin' fun
(where'd you go?)
Everyone left you, nobody likes you
(where'd you go?)
They're all out without you havin' fun
(where'd you go..go..go..go..)

Geeze...Ha..

[Part 4 - Rock and roll girlfriend:]
[written and sung by Tre Cool]
I got a rock and roll band
I got a rock and roll life
I got a rock and roll girlfriend
And another ex-wife
I got a rock and roll house
I got a rock and roll car
I play the shit out the drums
And I can play the guitar
I got a kid in New York
I got a kid in the bay
I haven't drank or smoked nothin'
In over 22 days
So get off my case
Off of my case
Off of my case!

[Part 5 - We're coming home again:]
Here they come marching down the street
Like a desperation murmur of a heart beat
Coming back from the edge of town
Underneath their feet
The time has come and it going nowhere
Nobody ever said that life was fair now
Go-carts and guns are treasures they will bear
In the summer heat
The world is spinning
Around and around
Out of control again
From the 7-11 to the fear of breaking down
To send my love a letterbomb
And visit me in hell
We're the ones going

Home
We're coming home again
Home
We're coming home again

I started fuckin' running
As soon as my feet touched the ground
We're back in the Barrio
But to you and me, that's jingle town

Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again
Home
We're coming home again

Nobody likes you
Everyone left you
They're all out without you havin' fun

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод

[Часть 1 – Смерть Св. Иакова]
Моё сердце готово выпрыгнуть из груди.
Я совсем один.
Пожалуйста, позвони мне, если соберёшься возвращаться домой.
Ещё один год проходит впустую,
Ещё одна ночь или две.
Ты научила меня выживать
На улицах стыда,
Там, где под дождём ты растеряла свои мечты.
Нет и проблеска надежды
У предков и потомков последнего из дураков.
Но есть луч света –
Св. Иаков – искра в ночи.
Принеся дары и веру,
Он поселился в городе разврата.
Как же тебя зовут, чёрт побери?
От чего ты получаешь удовольствие, и что причиняет тебе боль?
Ты слишком много мечтаешь?
Думаешь, тебе нужны костыли?
Св. Иаков не стыдясь проходит сквозь толпу страждущих.
Он говорит: «Мы конченые люди»,
Но мы разные,
И ты можешь во всём винить лишь маму и папу. Сегодня Иаков умер.

Он застрелился на мосту.
Я чувствую себя так, словно это моё собственное самоубийство.

[Часть 2 – 12-ая Восточная улица]
Всем наплевать!
Всем наплевать!
Хоть кого-то волнует, что всем наплевать? [2 раза]

Сейчас Иисус заполняет бумаги
В туалете, где-то на 12-ой Восточной улице.
Теперь его никто не слушает.
Он живёт в собственном мире,
Он грезит наяву.

Сейчас он бы хотел делать что-нибудь другое,
Например, выкурить сигару и выпить чашку кофе. Он уязвим,
Теперь его жизнь наполнена тревогой.
И она сыта всем по горло,
И ему всё надоело.

Кто-нибудь, заберите меня отсюда.
Кто-нибудь, заберите меня отсюда.
Кто-нибудь, заберите меня отсюда.
Чёрт возьми, заберите меня отсюда!

Я не хочу быть
Так далеко.
Заберите меня отсюда, немедленно!
Я хочу быть свободным.
Это возможно?
Заберите меня отсюда, немедленно!
Эта жизнь, похожая на сон, не для меня.

[Часть 3 – Никто тебя не любит]
Я заснул, смотря юмористическую программу по ТВ,
После 10 чашек кофе.
А тебя всё ещё нет.
Мне приснилась одна песня,
Но что-то пошло не так.
И я не могу никому об этом рассказать,
Потому что никого нет рядом.
Меня оставили совсем одного.
Лучше бы я сидел дома.
После 10 чашек кофе я думаю
(Куда ты пойдёшь?)
Никто тебя не любит, все тебя покинули.
(Куда ты пойдёшь?)
Они все развлекаются без тебя.
(Куда ты пойдёшь?)
Никто тебя не любит, все тебя покинули.
(Куда ты пойдёшь?)
Они все развлекаются без тебя.
(Куда ты пойдёшь, пойдёшь, пойдёшь?)

Здорово! Ха!

[Часть 4 – Рокерша]
[написано и исполняется Tre Cool]
У меня есть роковая группа.
Я веду образ жизни рокера.
Моя подруга – рокерша.
И бывшая жена тоже.
У меня дом в стиле рок-н-ролл.
У меня рокерская машина.
Я играю полнейшую фигню на ударных.
И я играю на гитаре.
У меня есть ребёнок в Нью-Йорке,
У меня есть ребёнок в заливе.
В течение последних 22 дней
Я не курю и не пью.
Ну, оставьте меня в покое!
Оставьте меня в покое!
Оставьте меня в покое!

[Часть 5 – Мы возвращаемся домой]
Вот они шагают вдоль по улице,
Как сердце, бьющееся в молчаливом отчаянии.
Они возвращаются с окраины города.
С каждым их шагом
Время движется вперёд, уходя в никуда.
Теперь никто не говорит, что жизнь справедлива.
Тележки, нагруженные оружием, – для них богатство, которое они
Будут тащить на себе даже в летний зной.
Мир вращается
По кругу,
И это не подвластно нашему контролю.
Боясь сломиться,
Я пошлю своей любимой «заминированное» письмо
И попрошу её посетить меня в аду.
Мы – идущие…

…домой.
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.

Я пустился бежать во весь дух,
Как только мои ноги коснулись земли.
Мы вернулись в Баррио,
Для тебя и меня это название многое значит.

Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.
Домой,
Мы возвращаемся домой.

Никто тебя не любит,
Все тебя покинули,
Они все развлекаются без тебя.

.



5 лет проекту Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | главная | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы |  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.
Защита от ddos атак