Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

Рассылка:

полезная информация
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
Форум
переход на перевод песни




новости сайта
новости Добавьте «Амальгаму» в любимые:
Добавить в избранное

новости До розыгрыша призов осталось:
новости Последние выложенные переводы:
14 марта
13 марта
11 марта
10 марта
9 марта
8 марта
сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Под горой бугор, На бугре Егор, У Егора кол, На колу колокол.
случайная скороговорка на английском Hassock hassock, black spotted hassock. Black spot on a black back of a black spotted hassock.
случайная скороговорка на немецком Vier Vampire trafen sich bei Vollmond vor einem Vulkan.
пословица на трех языках
поговорка на русском Каков пастух, таково и стадо / Каков поп, таков и приход
поговорка на английском As the workman, so is the work / As the baker, so the buns
поговорка на немецком Wie der Herr, so’s Gescherr / Wie der Abt, so die Mönche
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Перевод текста песни Fashion Victim группы Green Day

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 5 текстов песен из 15, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования.

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте. Перед выкладкой на сайт все переводы наших посетителей, а также тексты-оригиналы проходят обязательную проверку на наличие лексических, смысловых, орфографических и пунктуационных ошибок с последующей их корректировкой, в связи с чем на сайте переводы появляются с некоторой задержкой.
выберите название группы по первой букве или цифре
1 2 3 5 6 7 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
выберите группу, песню
‹‹‹
Gabriella Cilmi
Gala
Galleon
Game, The
Garbage
Garou
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gathering, The
Gavin Degraw
GazettE, The
Genesis
George Michael
George Thorogood
Gerard Presgurvic
Geri Halliwell
Ghost Of The Robot
Giorgos Mazonakis
Girlicious
Girls Aloud
Girls Can't Catch
Glee Cast
Glenn Bennett
Glenn Medeiros
Global Deejays
Gloria Gaynor
Gnarls Barkley
Gob
Godsmack
Golden Earring
Goo Goo Dolls
Good Charlotte
Goodnight Nurse
Gorillaz
Gorky Park
Gossip
Gotan Project
Gotthard
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  American Eulogy •  American idiot •  Android •  Are We The Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Christian's Inferno •  Church On Sunday •  Don't Wanna Fall in Love •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  Jackass •  Jesus Of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Pulling Teeth •  Redundant •  Restless Heart Syndrome •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The Saints Are Coming •  Time Of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  Who Wrote Holden Caulfield?  
Greg Laswell
Gregorian
Gregory And The Hawk
Gregory Lemarchal
Grey Daze
Grizzly Bear
Groove Armada
Groove Coverage
Guano Apes
Guns N' Roses
Guru Josh Project
Guy Sebastian
Gwen Stefani
Gym Class Heroes
Gypsy.Cz

Fashion Victim (оригинал Green Day )

Жертва моды (перевод Angira Kekteeva из Elista ) i

He's a victim of his own time
In his vintage suit and tie
He's casualty dressed to the teeth
In the latest genocide
The new seasons come and go
At the dog and pony show
Gonna sit and beg and fetch the names
And fallow the dress codes
What’s in a name?...HEY!
She's a scented magazine
Looking sharp and leaving clean
Living well and dressed to kill
But she looks like hell to me
So when you're dancing throgh your wardrope
Do the anorex - a go-go
Cloaked with style for pedophiles
As the credit card explodes
You auctioned off your life
For the most expensive price
Going once...
Going twice...
Now it's gone
What's in a name, hey?
What's in a name, hey?
Say, hey !
Он жертва современности
В своем консервативном костюме и при галстуке
Ох жертва геноцида, одетая с иголочки
В любое время года
Проводя рекламную акцию самого же себя
Он все так же будет сидеть, любезничать,
играть словами
И следовать общепринятым стандартам
ЭЙ? Во имя чего?
Она ходячий глянцевый журнал
Выглядит потрясно и дефилирует
Всегда цветет и убийственно одета
Но по мне, так она страшна как черт
И когда ты пробегаешься по своему гардеробу,
Загорается зеленый свет диете
А когда кредитка по нулям
Ты напяливаешь прикид во вкусе подофилов
Выставляешь себя на торги
Добиваясь высшей цены
… Раз!
… Два!
Продано!!
Эй! Во имя чего?
Эй! Во имя чего?
Эй! Скажи!



Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы иностранных языков |  
© Copyright Лингво-лаборатория «Амальгама» 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.