Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

меню
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
5-летие проекта
Форум
Контакты
новости сайта
новости Добавьте Амальгаму в:
Поделиться ВКонтакте Опубликовать в своем блоге livejournal.com Поделиться в Моем Мире Добавить в Twitter
Поделиться в Facebook Добавить в Google Buzz Добавить в FriendFeed Добавить в избранное
новости Последние выложенные переводы:
2 сентября
1 сентября
31 августа
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Поровну-равну всем норовлю!
случайная скороговорка на английском Irish wristwatch Irish wristwatch Irish wristwatch
случайная скороговорка на немецком Cillys Cousin verkleidet sich gern als Clown oder Cowboy.
пословица на трех языках
поговорка на русском Голод лучший повар
поговорка на английском Hunger breaks stone walls
поговорка на немецком Hunger ist der beste Koch
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Перевод текста песни Blood, Sex & Booze исполнителя (группы) Green Day

мгновенный переход к переводу песни:
 
выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
выберите группу, песню
‹‹‹
Green Day
  •  1000 Hours •  2000 Light Years Away •  21 Century Breakdown •  21 Guns •  409 In Your Coffeemaker •  86 •  American Eulogy •  American Idiot •  Android •  Are We the Waiting •  At the Library •  Basket Case •  Before the Lobotamy •  Blood, Sex & Booze •  Brain Stew •  Brat •  Christian's Inferno •  Church on Sunday •  Don't Leave Me •  Don't Wanna Fall in Love •  Dry Ice •  East Jesus Nowhere •  Extraordinary Girl •  Fashion Victim •  Give Me Novocain •  Going to Pasalacqua •  Hitchin' a Ride •  Hold On •  Holiday •  Homecoming •  Horseshoes And Handgrenades •  Jackass •  Jesus of Suburbia •  Know Your Enemy •  Last Night on Earth •  Last of the American Girls •  Letterbomb •  Longview •  Minority •  Misery •  Murder City •  Nice Guys Finish Last •  Outside •  Paper Lanterns •  Peacemaker •  Pulling Teeth •  Redundant •  Reject •  Restless Heart Syndrome •  She •  She's a Rebel •  Song of the Century •  St. Jimmy •  Static Age •  The Boulevard of Broken Dreams •  The Grouch •  The Saints Are Coming •  Time of Your Life •  Viva La Gloria •  Viva La Gloria? (Little Girl) •  Wake Me Up When September Ends •  Warning •  Welcome to Paradise •  Whatsername •  When It's Time •  Who Wrote Holden Caulfield?  
Gabriella Cilmi
Gabrielle
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Gates
Garou
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gathering, The
Gavin Degraw
GazettE, The
Genesis
Geoffrey Paris
George Michael
George Stanford
George Thorogood
Geraldine Nakach
Gerard Presgurvic
Geri Halliwell
Ghost Of The Robot
Giorgos Alkaios
Giorgos Mazonakis
Gipsy Kings
Girlicious
Girls Aloud
Girls Can't Catch
Gjoko Taneski
Glee Cast
Glen Hansard
Glenn Bennett
Glenn Medeiros
Global Deejays
Gloria Gaynor
Glue
Gnarls Barkley
Gob
Godsmack
Golden Earring
Gomez
Goo Goo Dolls
Good Charlotte
Goodnight Nurse
Gorillaz
Gorky Park
Gossip
Gotan Project
Gotthard
Gramophonedzie
Gravenhurst
Green Day
Greg Laswell
Gregorian
Gregory And The Hawk
Gregory Lemarchal
Grendel
Grey Daze
Greyson Chance
Grizzly Bear
Groove Armada
Groove Coverage
Guano Apes
Guns N' Roses
Guru Josh Project
Guus Meeuwis
Guy Sebastian
Gwen Stefani
Gym Class Heroes
Gypsy.Cz
Gyptian

Blood, Sex & Booze (оригинал Green Day)

Кровь, секс и спиртное (перевод ) i

Waiting in a room
All dressed up and bound and gagged up to a chair
It's so unfair

I won't dare to move
For the pain she puts me through
What I need
So make it bleed

I’min distress
Oh mistress I confess so do it one more time
These handcuffs are too tight well
You know I will obey
So please don't make me me beg
For blood sex and booze you give me

Some say I’mdisturbed
But it's what I deserve
Another lesson to be learned
From a girl called kill

My head is in the gutter
Thank you sir strike up another mandolin
Or discipline
Throw me to the dogs
Let them eat my flesh down
To the wood
It feels so good

I’min distress
Oh mistress I confess so do it one more time
These handcuffs are too tight well
You know I will obey
So please don't make me me beg
For blood sex and booze you give me

Say I’mdisturbed
But it's what I deserve
Another lesson to be learned
From a girl called kill

I’min distress
Oh mistress I confess so do it one more time
These handcuffs are too tight well
You know I will obey
So please don't make me me beg
For blood sex and booze you give me

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод

Я жду, сидя в комнате,
Весь выряженный, привязанный к стулу и с кляпом во рту.
Это так несправедливо.

Я не осмеливаюсь и шевельнуться,
Потому что боль, которую она мне причиняет,
Именно то, что мне нужно.
Пускай кровь течёт.

Мне больно,
Признаю, госпожа, поэтому сделай это ещё раз.
Эти наручники достаточно сжимают мне руки.
Ты же знаешь, что я повинуюсь.
Пожалуйста, не заставляй меня молить
О крови, сексе и спиртном, которые даёшь мне.

Кто-то скажет, что я не в себе,
Но я этого заслуживаю.
Это очередной урок
От девушки по имени Килл.

Моя голова в сточной канаве.
Спасибо, сэр, сыграйте на мандолине ещё раз.
Или воспитайте меня:
Бросьте меня к собакам –
Пускай объедают мою плоть
До самых костей.
Это так приятно.

Мне больно,
Признаю, госпожа, поэтому сделай это ещё раз.
Эти наручники достаточно сжимают мне руки.
Ты же знаешь, что я повинуюсь.
Пожалуйста, не заставляй меня молить
О крови, сексе и спиртном, которые даёшь мне.

Говоришь, я не в себе?
Но я этого заслуживаю.
Это очередной урок
От девушки по имени Килл.

Мне больно,
Признаю, госпожа, поэтому сделай это ещё раз.
Эти наручники достаточно сжимают мне руки.
Ты же знаешь, что я повинуюсь.
Пожалуйста, не заставляй меня молить
О крови, сексе и спиртном, которые даёшь мне.

.



5 лет проекту Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | главная | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы |  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.
Защита от ddos атак