Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни 21 Guns* исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Green Day
  • 1000 Hours • 2000 Light Years Away • 21 Century Breakdown • 21 Guns* • 409 In Your Coffeemaker • 86 • All the Time • American Eulogy • American Idiot • Amy • Android • Are We the Waiting • At the Library • Basket Case • Before the Lobotamy • Blood, Sex & Booze • Brain Stew • Brat • Burnout • Christian's Inferno • Christie Road • Church on Sunday • Don't Leave Me • Don't Wanna Fall in Love • Drama Queen • Dry Ice • East Jesus Nowhere • Extraordinary Girl • Fashion Victim • Give Me Novocain • Going to Pasalacqua • Ha Ha You're Dead • Hitchin' a Ride • Hold On • Holiday • Homecoming • Horseshoes And Handgrenades • I Fought the Law • I Want to Be Alone • Jackass • Jesus of Suburbia • Know Your Enemy • Last Night on Earth • Last of the American Girls • Letterbomb • Lights Out • Longview • Macy's Day Parade • Maria • Minority • Misery • Murder City • Nice Guys Finish Last • Outside • Paper Lanterns • Peacemaker • Prosthetic Head • Pulling Teeth • Redundant • Reject • Restless Heart Syndrome • She • She's a Rebel • Song of the Century • St. Jimmy • Static Age • Stay the Night • Suffocate • Sweet Children • The Boulevard of Broken Dreams • The Grouch • The Saints Are Coming* • Time of Your Life • Viva La Gloria • Viva La Gloria? (Little Girl) • Waiting • Wake Me Up When September Ends • Warning • Welcome to Paradise • Whatsername • When I Come Around • When It's Time • Who Wrote Holden Caulfield?  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Gates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Getter Jaani
Ghost Brigade
Ghost Of The Robot
Gian Franco Pagliaro
Gianluca Grignani
Все исполнители: 149

21 Guns* (оригинал Green Day)

21 ружьё (перевод Андрей Улицкий из Красноперекопска) i

Do you know what's worth fighting for,
When it's not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide?
Did someone break your heart inside?
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

When you're at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn't pass
Nothing's ever built to last
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
Did you stand too close to the fire?
Like a liar looking for forgiveness from a stone

When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I



21 Guns

Do you know what's worth fighting for,
When it's not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide?
Did someone break your heart inside?
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up
Your arms into the sky,
You and I

When you're at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn't pass
Nothing's ever built to last
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up
Your arms into the sky,
You and I

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
Did you stand too close to the fire?
Like a liar looking for forgiveness from a stone

When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up
Your arms into the sky

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up
Your arms into the sky,
You and I




Знаешь ли ты, за что в этой жизни стоит сражаться,
Когда умирать за это уже не стоит?
Тебе с каждой минутой всё труднее дышать,
И ты чувствуешь, как задыхаешься?
Неужели боль сильнее твоей гордости,
И тебе нужно спрятаться?
Может быть, кто-то разбил тебе сердце?
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...

Когда ты в конце своего жизненного пути,
Ты чувствуешь, что не в силах что-то изменить...
Твои мысли обернулись против тебя,
И воспоминания о прошлом не дают покоя твоей душе,
Твоя вера подверглась испытанию,
Аголова трещит от похмелья.
Ничто не вечно,
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...

Ты пытался жить сам по себе,
Когда сжёг дотла свой родной дом?
Ты стоял близко к огню,
Как лгун, ищущий прощения у камня...

Когда приходит время – жить или умереть,
Второго шанса уже не будет,
Что-то в твоей душе погибло...
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...



Ружей полно (перевод Антон из Раменского)

Знаешь ли за что эта война?
Ведь и смерть уже не важна...
Это сводит тебя с ума,
И дыхание сбито напрочь.
Разве гордость воли сильней?
А не прятаться все сложней?..
Что ж сломалось внутри тебя? -
Ты в руинах...

Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной...

Когда видишь конец пути,
И контроль так трудно найти...
К чему мысли смогли прийти,
Поломав все стереотипы!
Твоя вера играет с огнем,
А туман в голове даже днем...
Теперь вряд ли чего-то вернешь...
Ты в руинах...

Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной...

Для себя только раньше ты жил...
Сжег мосты между тем, чем ты был...
Ты почти обжегся ошибкой,
А раскаяние ответило улыбкой...

Если жизнь подходит к концу,
То пытаться уже не к лицу...
Что-то есть, что исправить нельзя...
Ты в руинах...

Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.

Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.