Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bella* исполнителя (группы) AIDAN

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • AIDAN:
    • Bella*

    По популярности:
  • Adele
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Ariana Grande
  • Avril Lavigne
  • Anna Grey
  • Ari Sing
  • AC/DC
  • Adriano Celentano
  • Alphaville
  • Ace Of Base
  • a-ha
  • Aerosmith
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Alex Warren
  • Amy Winehouse
  • AnnenMayKantereit
  • Alan Walker
  • AURORA
  • Andrea Bocelli
  • Arash
  • Ay Yola
  • Anastacia
  • Al Bano & Romina Power
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Avicii (Tim Berg)
  • Ava Max
  • Artemas
  • Aqua
  • Alizée
  • AYLIVA
  • Addison Rae
  • Army Of Lovers
  • Alex C
  • Armin Van Buuren
  • АИГЕЛ
  • Alicia Keys
  • Alt-J
  • Amy MacDonald
  • Aretha Franklin
  • Andy Williams
  • Adam Lambert
  • AJR
  • Avenged Sevenfold
  • Allessa
  • Asking Alexandria
  • Accept
  • Alec Benjamin

Bella* (оригинал AIDAN)

Красива (перевод slavik4289)

Hello, my friend, is it the end?
Привет, подруга, неужели это конец?
I don't recall the time you said goodbye
Я не припомню, когда ты сказала "прощай".
Hello, my friend, I'm feeling blue
Привет, подруга, меня настигла грусть,
I gave it all, you took me by surprise
Я всё отдал, а ты застала меня врасплох.


What if our worlds align again?
А вдруг наши миры вновь встретятся?
Right by the summer sky, my friend
Там, куда пришло летнее небо, моя подруга,
I hope you know it's fun to love again
Надеюсь, ты знаешь, что здорово вновь полюбить,
And if you're feeling cold tonight
И если этой ночью тебе холодно,
I'll meet you here now, don't be shy
То я жду тебя здесь, долой стеснение.


Che bella, jien hawn għadni nistenna
Ты так красива, и я всё ещё жду тебя,
I'll keep holding onto you
Я никак не отпущу тебя,
After all of this time it's you, and only you
Столько времени прошло, но я думаю только о тебе,
Bella, forsi taħseb ftit fija
Милая, может, ты иногда меня вспоминаешь,
All the nights that you danced with me
Как вечерами танцевала со мной
By the sea, they're calling me
У берега моря, который напоминает мне,
Che bella
Как ты красива.


Bella, bella, bella, bella
Красива, красива, красива, красива,
Bella, bella, bella
Красива, красива, красива,
Bella, bella
Красива, красива,
After all this time it is you
Спустя столько лет – только ты,
Ma che bella, bella, bella
Моя прекрасная, ты так красива,
Bella, bella, bella, ah
Красива, красива, красива-а.


What if our worlds align again?
А вдруг наши миры вновь встретятся?
Right by the summer sky, my friend
Там, куда пришло летнее небо, моя подруга,
I hope you know it's fun to love again
Надеюсь, ты знаешь, что здорово вновь полюбить,
And if you're feeling cold tonight
И если этой ночью тебе холодно,
I'll meet you here now, don't be shy
То я жду тебя здесь, долой стеснение.


Che bella, jien hawn għadni nistenna
Ты так красива, и я всё ещё жду тебя,
I'll keep holding onto you
Я никак не отпущу тебя,
After all of this time it's you, and only you
Столько времени прошло, но я думаю только о тебе,
Miskin min hu bħali, miskin min hu hekk
Несчастен тот, кому довелось прожить мою жизнь,
Irbaħtli l-battalja, int Jean la Valette
В этой битве победа за тобой, ты – Жан де ла Валетт.
U tliftli kull sens, qed inħoss id-dinja ddur bija
Я потерял всякий смысл, жизнь идёт своим чередом,
Che bella, u ħallejtni nistenna
Как ты красива, но ты оставила меня ждать,
I'll keep holding onto you
И я никак не могу отпустить тебя,
After all of this time it's you, and only...
Хоть столько времени прошло, а я всё думаю о тебе,
Che bella
Моя прекрасная...


* – эта песня является участником Евровидения 2026 от Мальты.
1 – Жан Паризо де ла Валетт — французский дворянин, 49-й Великий магистр Мальтийского ордена, командовавший сопротивлением во время Великой осады Мальты в 1565 году.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки