Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Se Fue исполнителя (группы) Arash

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Se Fue (оригинал Arash feat. Mohombi)

Она ушла (перевод Алекс)

[Mohombi:]
[Mohombi:]
Say something, that silence is killin' me
Скажи что-нибудь, твоё молчание убивает меня.
Say something, I know the truth is going to get my heart broken
Скажи что-нибудь, я знаю: правда разобьётся мое сердце.
Can't believe that you don't really feel nothing, yee
Не могу поверить, что ты ничего не чувствуешь...


[Arash:]
[Arash:]
Mimooni to hamishe, to hamishe too yade man
Ты всегда и вечно будешь в моей душе.
Midooni man mimiram bedoone to, bedoone to
Ты знаешь, что я умру без тебя, без тебя.


[Mohombi:]
[Mohombi:]
Se fue, se fue, I would never leave her,
Она ушла, она ушла... Я бы никогда не бросил ее.
So por que, se fue
Поэтому я не знаю, почему она ушла.
Miram, miram, miram
Я уйду, я уйду, я уйду...


[Arash:]
[Arash:]
Mire, mire
Он уйдёт, он уйдёт...
Shab o rooz bahoone migire
Он будет переживать об этом день и ночь.
Mire, man bi to mimiram
Он уйдёт... Я умру без тебя.


Let's go!
Поехали!


[Mohombi:]
[Mohombi:]
Why oh why, left me lonely didn't even say goodbye
Почему, о, почему? Она бросила меня, даже не попрощавшись.
Can't get no sleep you got me wide awake all night
Не могу уснуть, из-за тебя я не сплю всю ночь.
Don't wanna wake up thinking that you're by my side yeah
Я не хочу проснуться, думая, что ты рядом.


[Arash:]
[Arash:]
Mimooni to hamishe, to hamishe too yade man
Ты всегда и вечно будешь в моей душе.
Midooni man mimiram bedoone to, bedoone to
Ты знаешь, что я умру без тебя, без тебя.


[Mohombi:]
[Mohombi:]
Se fue, se fue, I would never leave her,
Она ушла, она ушла... Я бы никогда не бросил ее.
So por que, se fue
Я не знаю, почему она ушла.
Miram, miram, miram
Я уйду, я уйду, я уйду...


[Arash:]
[Arash:]
Mire, mire
Он уйдёт, он уйдёт...
Shab o rooz bahoone migire
Он будет переживать об этом день и ночь.
Mire, man bi to mimiram
Он уйдёт... Я умру без тебя.


Man bi to mimiram
Я умру без тебя.
Man bi to mimiram
Я умру без тебя.


[Mohombi:]
[Mohombi:]
Se fue, se fue, I would never leave her,
Она ушла, она ушла... Я бы никогда не бросил ее.
So por que, se fue
Я не знаю, почему она ушла.
Miram, miram, miram
Я уйду, я уйду, я уйду...


[Arash:]
[Arash:]
Mire, mire
Он уйдёт, он уйдёт...
Shab o rooz bahoone migire
Он будет переживать об этом день и ночь.
Mire, man bi to mimiram
Он уйдёт... Я умру без тебя.


[Mohombi:]
[Mohombi:]
Se fue, se fue, I would never leave her,
Она ушла, она ушла... Я бы никогда не бросил ее.
So por que, se fue
Я не знаю, почему она ушла.
Miram, miram, miram
Я уйду, я уйду, я уйду...


[Arash:]
[Arash:]
Mire, mire
Он уйдёт, он уйдёт...
Shab o rooz bahoone migire
Он будет переживать об этом день и ночь.
Mire, man bi to mimiram
Он уйдёт... Я умру без тебя.


Let's go!
Поехали!


Man bi to mimiram
Я умру без тебя.
Man bi to mimiram
Я умру без тебя.


Х
Качество перевода подтверждено