Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни THE DEATH OF PEACE OF MIND исполнителя (группы) Bad Omens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

THE DEATH OF PEACE OF MIND (оригинал Bad Omens)

Смерть душевного покоя (перевод Nick)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I made another mistake
Я совершил еще одну ошибку,
Thought I could change, thought I could make it out
Думал, что могу измениться, думал, что смогу разобраться.
Promises break, need to hear you say
Обещания нарушены, мне нужно услышать, как ты говоришь:
"You're gonna keep it now"
"Брось это все прямо сейчас."


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I miss the way you say my name
Скучаю по тому, как ты произносишь мое имя,
The way you bend, the way you break
Как ты прогибаешься и как ломаешься.
Your makeup running down your face
Макияж стекает по твоему лицу.
The way you touch, the way you taste
Твои прикосновения, твой вкус...


[Chorus:]
[Припев:]
When the curtains call the time
Когда наступит время выйти на поклон,
Will we both go home alive?
Вернемся ли мы оба живыми домой?
It wasn't hard to realize
Было нетрудно осознать -
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You're in the walls that I made
Ты - внутри стен, которые я построил,
With crosses and frames hanging upside down
Кресты и фотографии на них перевернуты.
For granted, in vain, I took everything
Напрасно я принимал как должное
I ever cared about
Все, что было мне не безразлично.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I miss the way you say my name
Скучаю по тому, как ты произносишь мое имя,
The way you bend, the way you break
Как ты прогибаешься и как ломаешься.
Your makeup running down your face
Макияж стекает по твоему лицу.
The way you fuck, the way you taste
Твой секс, твой вкус...


[Chorus:]
[Припев:]
When the curtains call the time
Когда наступит время выйти на поклон,
Will we both go home alive?
Вернемся ли мы оба живыми домой?
It wasn't hard to realize
Было нетрудно осознать -
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.
When the curtains call the time
Когда наступит время выйти на поклон,
Will we both be satisfied?
Будет ли нам обоим хорошо?
It wasn't hard to realize
Было нетрудно осознать -
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.


[Bridge:]
[Бридж:]
You come and go in waves leaving me in your wake
Ты приходишь и уходишь с волнами, оставляя меня позади.
You come and go in waves swallowing everything
Ты приходишь и уходишь с волнами, поглощая все на своем пути.


[Breakdown:]
[Брейкдаун:]
Are you satisfied?
Ты довольна?
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя!
Mine
Моя!
Mine
Моя!


[Chorus:]
[Припев:]
When the curtains call the time
Когда наступит время выйти на поклон,
Will we both go home alive?
Вернемся ли мы оба живыми домой?
It wasn't hard to realize
Было нетрудно осознать -
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.
When the curtains call the time
Когда наступит время выйти на поклон,
Will we both be satisfied?
Будет ли нам обоим хорошо?
It wasn't hard to realize
Было нетрудно осознать -
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.


[Outro:]
[Аутро:]
Love's the death of peace of mind
Любовь - это смерть душевного покоя.
Х
Качество перевода подтверждено