Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Uns исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Uns (оригинал Ben Zucker)

За нас (перевод Сергей Есенин)

Der Abend noch jung, der Whiskey schon alt
Вечер только начался, старый виски.
Dein Motto jede Nacht: Heut oder nie
Твой девиз каждую ночь: сегодня или никогда.
So lang zusamm'n unterwegs,
Так долго вместе идём по жизни,
Zwei Jahrzehnte sind's bald
Скоро будет два десятилетия.
Wurden groß auf den Dächern Berlins
Мы выросли на крышах Берлина,
Wir lernten alles im Kiez
Мы учились всему на районе.


Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Wie es mir wirklich geht,
Как я чувствую себя на самом деле,
Brauch' ich nur ein Glas
То мне просто нужно выпить,
Und die Nacht vergeht
И эта ночь пройдёт.


Das sind immer die geilsten Stunden
Это всегда самое крутое время.
Deine Ehrlichkeit heilt alle Wunden
Твоя честность лечит все раны.
Hеb' noch mal mein Glas auf uns
Поднимаю ещё раз свой стакан за нас.
Die Sorgen sind für dеn Moment ertrunken
Заботы утонули временно.
Komm, wir bestell'n noch 'ne letzte Runde!
Давай закажем на посошок!
Heb' noch mal mein Glas auf uns
Поднимаю ещё раз свой стакан за нас.


Harte Zeiten im Job,
Трудные времена на работе
Oder Stress mit der Frau
Или стресс с женщиной –
Geschichten, die das Leben schreibt
Истории, которые пишет жизнь.
Die Geschichten und Haare
Истории и волосы
Werden irgendwann grau
Станут однажды седыми.
Das sind alles nur Zeichen der Zeit
Это всего лишь знамения времени.
Unsere Freundschaft bleibt
Наша дружба останется.


Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Wie es mir wirklich geht,
Как я чувствую себя на самом деле,
Brauch' ich nur ein Glas
То мне просто нужно выпить,
Und die Nacht vergeht
И эта ночь пройдёт.


Das sind immer die geilsten Stunden
Это всегда самое крутое время.
Deine Ehrlichkeit heilt alle Wunden
Твоя честность лечит все раны.
Heb' noch mal mein Glas auf uns
Поднимаю ещё раз свой стакан за нас.
Die Sorgen sind für den Moment ertrunken
Заботы утонули временно.
Komm, wir bestell'n noch 'ne letzte Runde!
Давай закажем на посошок!
Heb' noch mal mein Glas auf uns
Поднимаю ещё раз свой стакан за нас.
Х
Качество перевода подтверждено