Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Lieben Uns Wieder исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Wir Lieben Uns Wieder (оригинал Ben Zucker)

Мы снова любим друг друга (перевод Сергей Есенин)

Was willst du bloß von ihm?
Чего ты хочешь только от него?
Und was hat er, was ich nicht hab'?
И что у него есть, чего у меня нет?
Was hat er mit dir gemacht?
Что он сделал с тобой?
Was hat er dir erzählt?
Что он рассказал тебе?
Glaubst du, dass der dich glücklich macht?
Думаешь, что он сделает тебя счастливой?
Sag mir, wo warst du die ganze Nacht
Скажи мне, где ты была всю ночь.


Hab' mir so oft gesagt,
Часто говорил себе,
Du hast mich nicht verdient,
Что ты не достойна меня,
Doch seit du fehlst,
Но, с тех пор как тебя не хватает,
War ich nicht mehr so verliebt
Я больше не был так влюблён.


Ich weiß, dass du weg bist,
Я знаю, что ты ушла,
Und ich weiß,
И знаю,
Das war mein größter Fehler
Это было моей самой большой ошибкой.
Komm, lass uns vergessen was mal war
Давай забудем, что было,
Und wir lieben uns wieder
И снова будем любить друг друга
Wie am allerersten Tag
Как в самый первый день.
Komm wir lieben uns wieder
Давай снова любить друг друга
Wie beim allerersten Mal
Как в первый раз,
Und es wird so wie früher
И всё будет так, как раньше.


Bin ich schuld an all dem Scheiß?
Виноват ли я во всей этой фигне?
Es gehör'n doch immer zwei dazu
Это же всегда вина двоих.
Alles falsch, egal wie ich es auch tu
Всё не так, что бы я ни делал.
Ich hab' das so doch nicht gewollt,
Я же не хотел этого,
Hab' nicht verstanden,
Не понял,
Was du eigentlich suchst
Что ты, собственно, ищешь.
Diese Stille zwischen uns
Эта тишина между нами
Lässt mir keine Ruh
Не даёт мне покоя.


Hab' mir so oft gesagt,
Часто говорил себе,
Du hast mich nicht verdient,
Что ты не достойна меня,
Doch seit du fehlst,
Но, с тех пор как тебя не хватает,
War ich nicht mehr so verliebt
Я больше не был так влюблён.


Ich weiß, dass du weg bist,
Я знаю, что ты ушла,
Und ich weiß,
И знаю,
Das war mein größter Fehler
Это было моей самой большой ошибкой.
Komm, lass uns vergessen was mal war
Давай забудем, что было,
Und wir lieben uns wieder
И снова будем любить друг друга
Wie am allerersten Tag
Как в самый первый день.
Komm wir lieben uns wieder
Давай снова любить друг друга
Wie beim allerersten Mal
Как в первый раз,
Und es wird so wie früher
И всё будет так, как раньше.


Ich weiß, dass du weg bist,
Я знаю, что ты ушла,
Und ich weiß,
И знаю,
Das war mein größter Fehler
Это было моей самой большой ошибкой.
Komm, lass uns vergessen was mal war
Давай забудем, что было,
Und es wird so wie früher
И всё будет так, как раньше.


Ich weiß, dass du weg bist,
Я знаю, что ты ушла,
Und ich weiß,
И знаю,
Das war mein größter Fehler
Это было моей самой большой ошибкой.
Komm, lass uns vergessen was mal war
Давай забудем, что было,
Und wir lieben uns wieder
И снова будем любить друг друга
Wie am allerersten Tag
Как в самый первый день.
Komm wir lieben uns wieder
Давай снова любить друг друга
Wie beim allerersten Mal
Как в первый раз,
Und es wird so wie früher
И всё будет так, как раньше.
Х
Качество перевода подтверждено