Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Sind Immer Noch Hier исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Sind Immer Noch Hier (оригинал Ben Zucker)

Мы всё ещё здесь (перевод Сергей Есенин)

Wir sind immer noch anders
Мы всё ещё другие.
Wir sind immer noch wir
Мы – это всё ещё мы.
Niemand hat an uns geglaubt,
Никто не верил в нас,
Dass es funktioniert
Что это получится.
Was die über uns sagen,
Что они говорят о нас,
Ist uns noch immer egal
Нам всё ещё всё равно.
Soll'n sie doch denken,
Пусть они думают,
Was sie woll'n, scheißegal!
Что хотят – плевать!


Wir sind immer noch hier,
Мы всё ещё здесь,
Weil nur die Liebe zählt,
Потому что только любовь имеет значение,
Kämpfen wir zwei, wir zwei,
Когда мы боремся вдвоём, мы вдвоём,
Wir zwei gegen den Rest der Welt
Мы вдвоём против остального мира.
Wir sind immer noch hier,
Мы всё ещё здесь,
Weil unsre Liebe hält,
Потому что наша любовь сохраняется,
Kämpfen wir zwei, wir zwei,
Когда мы боремся вдвоём, мы вдвоём,
Wir zwei gegen den Rest der Welt
Мы вдвоём против остального мира.


Zwei verlorene Herzen
Две потерянные души
Auf der Suche nach mehr
В поисках большего.
Auch wenn's nicht immer einfach war,
Хотя не всегда было просто,
Hab'n wir auf sie gehört
Мы прислушивались к ним.
Jede einzelne Narbe,
Каждый отдельный шрам,
Jede schlaflose Nacht
Каждая бессонная ночь
Hat uns mehr zu dem,
Сделали нас такими,
Was wir jetzt sind, gemacht
Какими мы являемся сейчас.


Wir sind immer noch hier,
Мы всё ещё здесь,
Weil nur die Liebe zählt,
Потому что только любовь имеет значение,
Kämpfen wir zwei, wir zwei,
Когда мы боремся вдвоём, мы вдвоём,
Wir zwei gegen den Rest der Welt
Мы вдвоём против остального мира.
Wir sind immer noch hier,
Мы всё ещё здесь,
Weil unsre Liebe hält,
Потому что наша любовь сохраняется,
Kämpfen wir zwei, wir zwei,
Когда мы боремся вдвоём, мы вдвоём,
Wir zwei gegen den Rest der Welt
Мы вдвоём против остального мира.


[2x:]
[2x:]
Wir sind immer noch hier,
Мы всё ещё здесь,
Weil nur die Liebe zählt,
Потому что только любовь имеет значение,
Kämpfen wir zwei, wir zwei,
Когда мы боремся вдвоём, мы вдвоём,
Wir zwei gegen den Rest der Welt
Мы вдвоём против остального мира.


Ist doch scheißegal
Наплевать –
"Na und?!",
"Ну и что?!", –
Hab'n wir uns damals schon gesagt
Мы уже тогда говорили друг другу.
Sowas von scheißegal
Очень наплевать –
"Na und?!",
"Ну и что?!", –
Hab'n wir uns damals schon gesagt
Мы уже тогда говорили друг другу.
Х
Качество перевода подтверждено