Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schön, Dass Es Dich Gibt (Mein Freund) исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schön, Dass Es Dich Gibt (Mein Freund) (оригинал Ben Zucker)

Здорово, что ты есть (Мой друг) (перевод Сергей Есенин)

Mein Freund,
Мой друг,
Es wird mal wieder Zeit, dass wir uns sehen
Пришло время нам снова увидеться.
So lang' schon her,
Прошло столько времени,
So viel passiert,
Столько всего случилось,
Ich vermiss uns sehr
Я очень скучаю по нам.
Wir könn'n uns schreiben
Мы можем написать друг другу,
Und dabei auch schweigen
А можем и помолчать.
Du verstehst mich blind
Ты понимаешь меня слепо
Und siehst mich immer,
И всегда видишь меня,
Weil wir beide wir sind
Потому что мы с тобой – это мы.


Egal, wo du dich rumtreibst,
Где бы ты ни шатался,
Egal, wo du grad steckst,
Где бы ты ни находился сейчас,
Was immer du auch vorhast,
Что бы ты ни задумал,
Du nimmst uns alle mit
Ты берёшь нас всех с собой.
Du lebst das Leben vorwärts,
Ты движешься вперёд по жизни,
Blickst niemals zurück,
Никогда не оглядываешься назад,
Begleitest uns schon immer
Всегда сопровождаешь нас.
Schön, dass es dich gibt!
Здорово, что ты есть!


Mein Freund, heut ist ein schöner Tag,
Мой друг, сегодня прекрасный день,
Heute feiern wir dich
Сегодня твой праздник.
Bist für die Bühne geboren,
Ты рождён для сцены,
Dass du für uns lebst
Чтобы жить для нас
Und niemals abhebst
И никогда не терять контакт с реальностью.
Und wenn du mal traurig bist, weißt du genau,
И когда тебе грустно, ты точно знаешь,
Alle, aber auch alle, steh'n hinter dir
Что все, конечно же все, поддержат тебя.


[2x:]
[2x:]
Egal, wo du dich rumtreibst,
Где бы ты ни шатался,
Egal, wo du grad steckst,
Где бы ты ни находился сейчас,
Was immer du auch vorhast,
Что бы ты ни задумал,
Du nimmst uns alle mit
Ты берёшь нас всех с собой.
Du lebst das Leben vorwärts,
Ты движешься вперёд по жизни,
Blickst niemals zurück,
Никогда не оглядываешься назад,
Begleitest uns schon immer
Всегда сопровождаешь нас.


Schön, dass es dich gibt!
Здорово, что ты есть!
Х
Качество перевода подтверждено