Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Unsere Lieder исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Unsere Lieder (оригинал Ben Zucker)

Наши песни* (перевод Сергей Есенин)

Das sind unsere Lieder
Это наши песни
Aus all der Zeit,
Из тех времён,
Die unvergessen bleibt
Которые остаются незабываемыми.


Viel zu oft hab ich nur an dich gedacht,
Слишком часто я думал о тебе,
Denn du bist alles für mich
Ведь ты всё для меня.
Du bist viel mehr,
Ты значишь гораздо больше,
Wie ein Sommer, der nie geht
Как лето, которое никогда не проходит.
Ich spür, wie die Liebe jetzt nicht mehr zerbricht
Я ощущаю, как любовь больше не разбивается.
Mein Berlin, du warst immer mit dabei
Мой Берлин, всё было связано с тобой.
Mit dir war mir kein Weg zu weit
С тобой не было слишком далёких путей,
Denn dein ist mein ganzes Herz
Ведь я отдал тебе своё сердце.
Ich weiß, dass du für immer bleibst
Я знаю, ты останешься навсегда.


Und wir singen immer wieder diese Lieder
И мы поём снова и снова эти песни.
Was für 'ne geile Zeit!
Какое клёвое время!


Das sind unsere Lieder
Это наши песни
Aus all der Zeit,
Из тех времён,
Die unvergessen bleibt
Которые остаются незабываемыми.
Unsere Lieder
Наши песни –
Sie sind für uns da,
Они рядом с нами,
Sie waren immer dabei
Всё было связано с ними.
Von Anfang an halten wir zusammen
С самого начала мы держимся вместе.
Egal, was kommt, wir singen "na und?"
Несмотря ни на что, мы поём "ну и что?!"
Das sind unsere Lieder
Это наши песни,
Unsere Lieder
Наши песни.


Hals über Kopf ist es wieder Zeit zu gehen
Сломя голову – снова пора идти.
Danach fragt die Liebe nicht
Любовь не спрашивает об этом.
Wieder zurück, hab immer an uns geglaubt
Вернулись – я всегда верил в нас.
Hey, die Welt wartet auf dich
Эй, мир ждёт тебя!


Und wir singen immer wieder diese Lieder
И мы поём снова и снова эти песни.
Was für 'ne geile Zeit!
Какое клёвое время!


Das sind unsere Lieder
Это наши песни
Aus all der Zeit,
Из тех времён,
Die unvergessen bleibt
Которые остаются незабываемыми.
Unsere Lieder
Наши песни –
Sie sind für uns da,
Они рядом с нами,
Sie waren immer dabei
Всё было связано с ними.
Von Anfang an halten wir zusammen
С самого начала мы держимся вместе.
Egal, was kommt, wir singen "na und?"
Несмотря ни на что, мы поём "ну и что?!"
Das sind unsere Lieder
Это наши песни,
Unsere Lieder
Наши песни.


Unsere Lieder
Наши песни
(Aus all der Zeit,
(Из тех времён,
Die unvergessen bleibt)
Которые остаются незабываемыми)
Unsere Lieder
Наши песни
Unsere Lieder
Наши песни


Das sind unsere Lieder
Это наши песни
Aus all der Zeit,
Из тех времён,
Die unvergessen bleibt
Которые остаются незабываемыми.
Unsere Lieder
Наши песни –
Sie sind für uns da,
Они рядом с нами,
Sie waren immer dabei
Всё было связано с ними.
Von Anfang an halten wir zusammen
С самого начала мы держимся вместе.
Egal, was kommt, wir singen "na und?"
Несмотря ни на что, мы поём "ну и что?!"
Das sind unsere Lieder
Это наши песни,
Unsere Lieder
Наши песни.





* - текст песни состоит из отсылок на другие песни Бена Цукера.
Х
Качество перевода подтверждено