Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Warst Immer Dabei исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Warst Immer Dabei (оригинал Ben Zucker)

Всё было связано с тобой (перевод Сергей Есенин)

Wir sind zusammen gewachsen,
Мы выросли вместе,
Hab'n für dasselbe gebrannt
У нас были одни и те же увлечения.
Sind mit dem Kopf durch die Wand
Напролом мы
In unser Leben gerannt
Бежали в нашу жизнь.


Wir teilten Ecken und Kanten
Мы сглаживали острые углы
Und konnten uns alles sagen
И могли всё высказывать друг другу.
Wir hab'n zusammen gefeiert
Мы веселились вместе
Und gemeinsam Schlachten geschlagen
И сообща боролись.


Und du warst immer dabei
И всё было связано с тобой,
Wir waren immer zu zweit
Мы были всегда вдвоём
Vom ersten Jahr bis heut
С первого года и до сих пор.
Du warst immer dabei
Всё было связано с тобой,
Und jede Träne, jedes Glück
И каждую слезу, каждое счастье
Haben wir geteilt
Мы делили.


So viel haben wir zusammen erlebt
Так много мы вместе пережили.
Wenn für den Rest
Если до конца моих дней
Nur eins feststeht,
Только одно будет несомненно,
Dann du bist immer dabei
То это будет связано с тобой.


Mit leeren Taschen da raus
Когда в карманах было пусто, на улице
Wir haben die Freiheit entdeckt,
Мы нашли свободу,
Haben zusammen ausgeteilt
Вместе раздавали её
Und auch zusammen eingesteckt
И тоже вместе брали с собой.


Wir teilen Ecken und Kanten
Мы сглаживаем острые углы, делим
Und alles, was uns geprägt hat
Всё, что наложило на нас свой отпечаток;
Und man Tage erzählen,
И рассказывать о днях,
Was man zusammen erlebt hat
Что прожили вместе.


Und du warst immer dabei,
И всё было связано с тобой,
Wir waren immer zu zweit
Мы были всегда вдвоём
Vom ersten Jahr bis heut
С первого года и до сих пор.
Du warst immer dabei
Всё было связано с тобой,
Und jede Träne, jedes Glück
И каждую слезу, каждое счастье
Haben wir geteilt
Мы делили.


So viel haben wir zusammen erlebt
Так много мы вместе пережили.
Wenn für den Rest
Если до конца моих дней
Nur eins feststeht,
Только одно будет несомненно,
Dann du bist immer dabei
То это будет связано с тобой.


Ob himmelhoch oder ganz unten
На седьмом небе или в полном отчаянии,
Egal was war, ich wusste,
Несмотря ни на что, я знал,
Ich bin nicht allein
Что я не один.


Denn du warst immer dabei,
Ведь всё было связано с тобой,
Wir waren immer zu zweit
Мы были всегда вдвоём
Vom ersten Jahr bis heut
С первого года и до сих пор.
Du warst immer dabei
Всё было связано с тобой,
Und jede Träne, jedes Glück
И каждую слезу, каждое счастье
Haben wir geteilt
Мы делили.


So viel haben wir zusammen erlebt
Так много мы вместе пережили.
Wenn für den Rest
Если до конца моих дней
Nur eins feststeht,
Только одно будет несомненно,
Dann du bist immer dabei
То это будет связано с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено