Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lobodomy исполнителя (группы) Children Of Bodom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lobodomy (оригинал Children Of Bodom)

Лоботомия (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Slashes to Slashes, Dust to Dust
Порез к порезу, останки к останкам,
With the blade in my hand, kill you, I might
С клинком в моей руке, убив тебя, возможно,
Forget about falling, it's for poor distant punks
Я забуду о падении, это для несчастных далёких слабаков.
I tell you I'll see the pain after I see the trunk
Поверь мне, я увижу боль, увидев кровь из твоих артерий.


So you really thought I just came
Так и вправду думал, что я пришёл сюда так просто,
To the gutters forlorn to be tamed?
В эти трущобы, что безнадёжно пытаться покорить?


I'm at the end of, my rope you’re Tying
Я на краю, ты затягиваешь мою верёвку,
This is just dreaming of might
Это – лишь мечтания о мощи,
Hallucination, you’re in for shit!
Галлюцинация, ты здесь, чтоб отведать дерьма!
I dare you to look at me, I'm a pshyco freak!
Я бросаю вызов, взгляни на меня, я – буйный псих!


[Chorus:]
[Припев:]
You motherfuckers wanna give me, a lobodomy?
Вы, ублюдки, хотите сделать мне лоботомию?
(Fuck no) then you know who I am?
(Ни*уя!) вы хоть знаете, кто я такой?
Well we're about to fucking see
Мы почти, бл*ь, видим!
You started messin with death
Ты стал играть со смертью,
No one said?
Никто не говорил?
I'm a Maniac
Я – Маньяк!
Fuck yeah, you have no power to ask why!
Бл*дь, да, у тебя нет сил задать вопрос «зачем?»
Then I will give you a turn
Тогда я подарю тебе ответный ход.


When talking out of your bodom mouth
Когда слова рвутся из твоего рта родом с озера Бодом,
At night I bark, scream or shout
В ночи я лаю или кричу, разрывая связки,
So really thought I just came
Так и вправду думал, что я пришёл сюда так просто,
To the gutters forlorn to be tamed?
В эти трущобы, что безнадёжно пытаться покорить?


[Chorus]
[Припев]


I'll never give a fuck that
Мне всегда будет по*уй,
These poor bridges are burnt
Что эти ненадёжные мосты сожгли,
Fuck no, fuck all that shit
Нет, пошло оно всё на *уй,
Now then, would you all just let me go
Так что теперь, вы все, дадите мне просто уйти?




Х
Качество перевода подтверждено