Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghost Riders in the Sky* исполнителя (группы) Children Of Bodom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghost Riders in the Sky* (оригинал Children Of Bodom)

Призрачные всадники на небесах (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

An old cowboy went riding out one dark and windy day
Старый ковбой однажды выехал в тёмный, с ветром день.
Upon a ridge he rested as he went along his way
Он отдыхал у горного хребта, что на его дороге был,
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
Когда увидел он несметные стада коров, глаза их полыхали красным,
A-plowing through the ragged sky and up the cloudy draw
Они неслись средь рваных туч по облачной долине.


Yippie yi Yaaaaay
Йиппи-йа-эээй,
Yippie yi Ohhhhh
Йиппи-йа-оооо,
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!


Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Их клейма всё ещё пылали, и сталью отдавался стук копыт,
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
Рога сотворены из жуткой тьмы, он ощущал их жаркое дыханье.
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
Страх пронизал его насквозь, пока грохот копыт заполнил небо,
For he saw the Riders coming hard and he heard their mournful cry
Ибо увидел он несущихся тех Всадников, услышал леденящие их вопли.


Yippie yi Yaaaaay
Йиппи-йа-эээй,
Yippie yi Ohhhhh
Йиппи-йа-оооо,
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!


Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
Обтянутые кожей кости черепов, мрак во взглядах и залитые потом одеянья,
He's riding hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
Он гонится за стадом тем изо всех сил, но не судьба его настигнуть,
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
Ведь все они обречены на вечную погоню в небесах
On horses snorting fire
На извергающих огонь конях,
As they ride on hear their cry
И можно слышать вопли, когда они несутся мимо.


Yippie yi Yaaaaay
Йиппи-йа-эээй,
Yippie yi Ohhhhh
Йиппи-йа-оооо,
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!


As the riders loped on by him he heard one call his name
Те всадники скакали рядом, и он услышал своё имя из уст одного:
If you want to save your soul from Hell a-riding on our range
«Если ты хочешь спасти душу от адской погони вместе с нами,
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
Тогда, ковбой, смени свой путь сегодня, иначе же примкнёшь ты к нам
Trying to catch the Devil's herd, across these endless skies
И будешь вечно гнаться за стадом Дьявола по этим бесконечным небесам»


Yippie yi Yaaaaay
Йиппи-йа-эээй,
Yippie yi Ohhhhh
Йиппи-йа-оооо,
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!..
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники на небесах!..




* — кавер на песню Ghost Riders in the Sky в оригинальном исполнении Burl Ives (1949). Также популярными являются каверы в исполнении Джонни Кэша (1979) и The Blues Brothers (2000).





Х
Качество перевода подтверждено