Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not My Funeral исполнителя (группы) Children Of Bodom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not My Funeral (оригинал Children Of Bodom)

Не мои похороны (перевод Pipistrellus из Москвы)

Oh, come on!
О, давай же!


Let me get this one flat out straight
Позволь мне предельно откровенно прояснить,
Illuminate please it's not too late
Просвети меня, прошу, еще не слишком поздно,
Since when did you become a god?
С каких это пор ты стала богом?
You might be right, I've been tattered‘n torn,
Возможно ты права, я был разбит в пух и прах,
Self destructing since I was born
Занимался саморазрушением с момента появления на свет.
So what's that got to do with you?
Так какое отношение это имеет к тебе?


Close yet far — I've gone now
Близко, но всё же далеко — теперь я ушёл.
Safe and sound — I don't know how
Целый и невредимый — не знаю, как это получилось.
Knuckled under — never giving up
Прогнувшийся — но никогда не сдающийся.
And it all goes to show exactly what?
И всё идет к тому, чтобы показать нам что именно?


So much fun when you can tell me I'm dun
Это такое удовольтвие, когда ты сможешь сказать мне, что со мной покончено,
Such a sweet unchaining sound
Такой приятный звук освобождения.
Whisper me softly that I'm gonna die young
Прошепчи мне нежно, что я умру молодым,
Before you do take a look into the ground
Но перед этим посмотри в яму в земле,
It's not my funeral
Это не мои похороны.


If you rip my life apart in no time
Если ты в мгновение ока разорвешь мою жизнь в клочья,
I'll put it back together in 2.5
Я соберу ее воедино за 2.5 секунды.
How's that for punctuality?
Как тебе такая точность?


Since you wanna fuck me over
Поскольку ты хочешь нае*ать меня,
And I know you do
А я знаю, ты этого хочешь,
Better be aware I'm gonna fuck you too
Тебе лучше отдавать себе отчёт, что я тоже собираюсь нае*ать тебя,
But you should by now be schooled in that very piece of my mind's obscurity
Но к этому моменту ты уже должна хорошо знать истинную сущность моего сумрачного разума.


So much fun when you can tell me I'm dun
Это такое удовольтвие, когда ты сможешь сказать мне, что со мной покончено,
Such a sweet unchaining sound
Такой приятный звук освобождения.
Whisper me softly that I'm gonna die young
Прошепчи мне нежно, что я умру молодым,
Before you do take a look into the ground
Но перед этим посмотри в яму в земле,
It's not my funeral
Это не мои похороны.
Х
Качество перевода подтверждено