Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Recap исполнителя (группы) Dead South, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dead South, The:
    • In Hell I'll Be in Good Company
    • Spaghetti
    • The Recap
    • You Are My Sunshine*

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dominic Fike
  • DJ Asul
  • Djo
  • Drake
  • Doja Cat
  • Dave
  • Duran Duran
  • Dean Martin
  • Deftones
  • Doors, The
  • Diana Ross
  • Dua Lipa
  • David Guetta
  • Dolly Parton
  • Dschinghis Khan
  • Deep Purple
  • Die Antwoord
  • David Bowie
  • Disturbed
  • Daft Punk
  • Dampf
  • Darren Hayes
  • DMX
  • Dido
  • Don Toliver
  • Dream Theater
  • DJ Shadow
  • Dr. Alban
  • Dr. Dre
  • Desireless
  • Demi Lovato
  • Don Omar
  • Duncan Laurence
  • Damiano David
  • Dan Balan
  • dArtagnan
  • Demis Roussos
  • Doris Day
  • Daddy Yankee
  • Diplo
  • Dope
  • David Usher
  • Dev
  • David Kushner
  • Dead or Alive
  • Diary Of Dreams
  • Dio
  • Dire Straits
  • David Bisbal

The Recap (оригинал The Dead South)

Итог (перевод polarcrocodile)

Well, we're all wasted in a bar
Что ж, мы сидели в баре, прожигая жизнь,
Somewhere downtown,
Где-то в центре города,
When a man walks up and pokes me with a knife and says "man I'm gonna send you to hell".
Когда ко мне подошёл парень и ткнул меня ножом со словами:" Мужик, я собираюсь отправить тебя в ад".
Well, I took that knife, I stared him straight in the eyes, I said "Oh boy you better fuckin' run".
Что ж, я схватил этот нож, взглянул ему прямо в глаза и сказал: "О, мальчик, тебе лучше проваливать".
I've been sittin' here just a-slammin' down beers and now its time to have some fun.
Я сидел здесь, потягивал пиво, и сейчас пришло время повеселиться.


Oh well he hit me hard, yeah he hit me good...
Ну что ж, он меня ударил, да, он хорошенько приложился...
And then I fell to the ground...
А после я рухнул на пол...
But I kicked him fast, I kicked him real swift and...
Но я успел его пнуть, я пнул его в самом деле быстро и...
He came a tumblin' down.
Он упал.
He took a stab at me and nearly cut my gut but...
Он ударил меня, и чуть не вспорол мне кишки, но...
I kicked that knife to the floor.
Я выпнул нож из его рук.
Then I took his head and slammed it into the bar.
Потом я схватил его голову и впечатал её в барную стойку.
I don't think he'll come around no more...
Не думаю, что он появится здесь снова...


Well I've been drinkin' here for so many damn years
Что ж, я пил здесь столько чёртовых лет
Tryin' to recap my life.
В попытках подвести итог своей жизни.
Every night trouble finds my sight and I can't help but fight.
Каждую ночь проблемы находят меня и я не могу решить их без драки.
With a bottle of Jack and a tin of skoal
С бутылкой Джек Дэниэл'с и "вашим здоровьем"
I'll be stickin' around
Я буду ошиваться здесь
Until the day a man will put me away and...
До тех пор, пока кто-нибудь от меня не избавится и...
I can rest my soul.
Я моя душа наконец отдохнёт.


Well we're all wasted in a bar
Что ж, мы сидели в баре, прожигая жизнь,
Somewhere downtown.
Где-то в центре города,
When a man walks up and pokes me with a knife and says "man I'm gonna send you to hell".
Когда ко мне подошёл парень и ткнул меня ножом со словами: "Мужик, я собираюсь отправить тебя в ад".
Well I took that knife, I stared him straight in the eyes, I said "Oh boy this is the day".
Что ж, я схватил этот нож, взглянул ему прямо в глаза и сказал: "О, мальчик, это тот самый день".
Then I took that knife and stabbed it straight through my eye and then I fell to my knees
Потом я схватил этот нож, вонзил его себе в глаз и потом рухнул на колени.


Well I've been drinkin' here for so many damn years
Что ж, я пил здесь столько чёртовых лет
Tryin' to recap my life.
В попытках подвести итог своей жизни.
Every night trouble finds my sight and...
Каждую ночь проблемы находят меня и...
I can't help but fight.
Я не могу решить их без драки.
With a bottle of Jack and a tin of skoal
С бутылкой Джек Дэниэл'с и "вашим здоровьем"
Tonight I'm going home
Этой ночью я буду идти домой
Until the day a man will put me away and...
До тех пор, пока кто-нибудь от меня не избавится и...
I can rest my soul.
Моя душа наконец отдохнёт.
Х
Качество перевода подтверждено