Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Liebe исполнителя (группы) DJ Herzbeat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Will Liebe (оригинал DJ Herzbeat feat. Frenzy)

Я хочу любви (перевод Сергей Есенин)

Wir seh'n uns an zum ersten Mal
Мы смотрим друг на друга в первый раз –
Im Universum gibt's 'nen Knall
Во Вселенной происходит взрыв.
Bin durch und durch elektrisiert
Я вся наэлектризована,
Dein Blick geht mir unter die Haut
Твой взгляд трогает меня до глубины души. 1
Mein Herz steht in Brand gefährlich laut
Моё сердце пылает опасно,
Spür' wie die ganze Welt vibriert
Ощущаю, как весь мир вибрирует.


Was soll das werden mit uns zwei?
Что будет с нами?
War bis vor 5 Minuten frei
Была свободна 5 минут назад,
Und nun gehöre ich zu dir
А теперь принадлежу тебе.


Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Brauche Liebe,
Мне нужна любовь,
Die nie zu Ende geht
Которая никогда не закончится.
Gib mir Liebe, viel Liebe
Дай мне любовь, много любви!
Gib mir Liebe, viel Liebe
Дай мне любовь, много любви!
Brauche Liebe,
Мне нужна любовь,
Die mir das Herz verbrennt
Которая обожжёт мне сердце.


Will Liebe
Хочу любви
Will Liebe
Хочу любви


Beschwörst die Geister dieser Nacht,
Вызываешь духов ночи,
Glaubst, dass du leichte Beute machst
Думаешь, что получишь лёгкую добычу.
Und ich geb' zu, ich bin verwirrt,
И я признаю, что я в замешательстве,
Doch ich hab einen anderen Plan
Но у меня есть другой план,
Schon bald wirst du davon erfahr'n
Уже скоро ты узнаешь о нём.
Mal seh'n, ob das so funktioniert
Посмотрим, сработает ли это.


Was soll das werden mit uns zwei?
Что будет с нами?
War bis vor 5 Minuten frei
Была свободна 5 минут назад,
Und nun gehöre ich zu dir
А теперь принадлежу тебе.


Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Brauche Liebe,
Мне нужна любовь,
Die nie zu Ende geht
Которая никогда не закончится.
Gib mir Liebe, viel Liebe
Дай мне любовь, много любви!
Gib mir Liebe, viel Liebe
Дай мне любовь, много любви!
Brauche Liebe,
Мне нужна любовь,
Die mir das Herz verbrennt
Которая обожжёт мне сердце.


Will Liebe
Хочу любви
Will Liebe
Хочу любви


Was soll das werden mit uns zwei?
Что будет с нами?
War bis vor 5 Minuten frei
Была свободна 5 минут назад,
Und nun gehöre ich zu dir
А теперь принадлежу тебе.


Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Ich will Liebe, will Liebe
Я хочу любви, хочу любви.
Brauche Liebe,
Мне нужна любовь,
Die nie zu Ende geht
Которая никогда не закончится.
Gib mir Liebe
Дай мне любовь!





1 – etw. geht jmdm. unter die Haut – что-либо волнует, трогает до глубины души кого-либо.
Х
Качество перевода подтверждено