Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Uns Geschichte Schreiben исполнителя (группы) Feuerherz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Lass Uns Geschichte Schreiben (оригинал Feuerherz)

Давай напишем историю (перевод Сергей Есенин)

Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Ich weiß, es hört sich verrückt an,
Я знаю, что это звучит безумно,
Wir kenn' uns ja noch nicht lang,
Мы знакомы ведь совсем немного,
Doch ich spür's,
Но я чувствую,
Es muss was Großes sein
Что это должно быть что-то большое.


Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Das hier ist nur der Anfang,
Это только начало,
Den keine Kraft aufhalten kann
Которое ни одна сила не сможет остановить.
Das mit uns geht so tief rein
Между нами такое сильно чувство –
Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю!


Alle Räder standen still
Всё колеса остановились,
Die ganze Stadt versank im Grau
Весь город утонул в серости.
Ging durch Regen nasse Straßen,
Шёл под дождём по мокрым улицам,
Wohin wusst' ich nicht genau
Но куда не знал точно.
Gefühlte tausend Jahre,
Ощутив тысячу лет,
Suchte ich im Nirgendwo
Искал чёрт знает где,
Und am Ende dieser Tage
И на исходе этих дней
Stehst du vor mir einfach so
Ты просто стоишь передо мной.


Du hängst den Himmel voll mit Geigen,
Ты на седьмом небе от счастья,
Die ganze Welt soll uns beneiden
Весь мир должен нам завидовать.


Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Ich weiß, es hört sich verrückt an
Я знаю, что это звучит безумно,
Wir kenn' uns ja noch nicht lang,
Мы знакомы ведь совсем немного,
Doch ich spür's,
Но я чувствую,
Es muss was Großes sein
Что это должно быть что-то большое.


Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Das hier ist nur der Anfang,
Это только начало,
Den keine Kraft aufhalten kann
Которое ни одна сила не сможет остановить.
Das mit uns geht so tief rein
Между нами такое сильно чувство –
Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю!


Vom Glanz in deinen Augen
От блеска в твоих глазах
Weicht das Grau dem Sonnenlicht
Серость уступает место солнечному свету.
Und wenn du mich berührst,
И когда ты касаешься меня,
Verlier' ich das Gleichgewicht
Я теряю равновесие.
Das Ende meiner Suche
Конец моего поиска –
Ist der Anfang unsrer Zeit
Начало нашего времени,
Und ich schreibe diese Zeilen
И я пишу эти строки
Aus Worten, die niemals schweigen
Из слов, которые никогда не молчат.


Du hängst den Himmel voll mit Geigen,
Ты на седьмом небе от счастья,
Die ganze Welt soll uns beneiden
Весь мир должен нам завидовать.


Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Ich weiß, es hört sich verrückt an
Я знаю, что это звучит безумно,
Wir kenn' uns ja noch nicht lang,
Мы знакомы ведь совсем немного,
Doch ich spür's,
Но я чувствую,
Es muss was Großes sein
Что это должно быть что-то большое.


Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю,
Und zwar die von uns beiden
Хотя бы о нас обоих.
Das hier ist nur der Anfang,
Это только начало,
Den keine Kraft aufhalten kann
Которое ни одна сила не сможет остановить.
Das mit uns geht so tief rein
Между нами такое сильно чувство –
Lass uns Geschichte schreiben
Давай напишем историю!
Х
Качество перевода подтверждено