Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu's Nochmal исполнителя (группы) Feuerherz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu's Nochmal (оригинал Feuerherz)

Сделай это снова (перевод Сергей Есенин)

Tu's nochmal, das war sowas von genial
Сделай это снова, это было нечто гениальное,
Tu's nochmal, das war phänomenal
Сделай это снова, это было феноменально.


Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wieder tun!
Давай сделаем это снова, снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Ich kriege nie genug davon,
Мне всегда не хватает этого,
Nie genug davon
Всегда не хватает этого.


Das mit uns ist nicht nur gut,
Наши отношения не просто хороши,
Es ist viel, viel mehr
Они значат много, гораздо больше.
Was ich fühl', war nie so stark,
Моё чувство никогда не было таким сильным,
Du gibst mir, was ich begehr'
Ты даёшь мне то, чего я страстно желаю.
Oh, mein Herz schlägt für dich,
О, моё сердце бьётся для тебя,
Und das mit jedem Beat
И это происходит с каждым битом.
Du bist mein Glück,
Ты — моё счастье,
Du machst süchtig,
Делаешь меня одержимым страстью –
Nochmal von vorn repeat
Снова повтори!


Tu's nochmal, das war sowas von genial
Сделай это снова, это было нечто гениальное,
Tu's nochmal, das war phänomenal
Сделай это снова, это было феноменально.


Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wieder tun!
Давай сделаем это снова, снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Ich kriege nie genug davon,
Мне всегда не хватает этого,
Nie genug davon
Всегда не хватает этого.


Raub mir die Sinne, mach weiter so,
Лиши меня чувств, продолжай делать так,
Stille mein Verlang'n
Успокой моё желание.
Ich brenn' für dich, brenne lichterloh,
Я горю для тебя, горю ярким пламенем,
Lass uns von neuem anfang'n!
Давай начнём всё сначала!
Oh, meine Welt dreht sich um dich,
О, мой мир вращается вокруг тебя,
Wie ein Satelitte
Как спутник.
Spul' zurück, mach's für mich,
Отмотай назад, сделай это для меня,
Nochmal von vorn repeat
Снова повтори!


Tu's nochmal, das war sowas von genial
Сделай это снова, это было нечто гениальное,
Tu's nochmal, das war phänomenal
Сделай это снова, это было феноменально.


Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wieder tun!
Давай сделаем это снова, снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Ich kriege nie genug davon,
Мне всегда не хватает этого,
Nie genug davon
Всегда не хватает этого.


Oh, mein Herz, es schlägt für dich,
О, моё сердце бьётся для тебя,
Und das mit jedem Beat
И это происходит с каждым битом.
Du bist mein Glück,
Ты — моё счастье,
Du machst süchtig,
Делаешь меня одержимым страстью –
Nochmal von vorn repeat
Снова повтори!


Tu's nochmal, das war sowas von genial
Сделай это снова, это было нечто гениальное,
Tu's nochmal, das war phänomenal
Сделай это снова, это было феноменально.


Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wieder tun!
Давай сделаем это снова, снова, снова!
Lass uns das wieder, wieder, wiederhol'n!
Давай повторим это снова, снова!
Ich kriege nie genug davon,
Мне всегда не хватает этого,
Nie genug davon
Всегда не хватает этого.


Tu's nochmal
Сделай это снова!
Х
Качество перевода подтверждено