Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Werd Dich Finden исполнителя (группы) Feuerherz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Ich Werd Dich Finden (оригинал Feuerherz)

Я найду тебя (перевод Сергей Есенин)

Ich geh' durch Regen, Hagel und Sturm,
Я иду сквозь дождь, град и бурю,
Über Mauern, hoch auf jeden Turm,
Преодолеваю стены, взбираюсь на башни,
Tauch' bis zum Meeresgrund,
Погружаюсь на морское дно,
Kämpf' mich durch Nebel, Wald und Sumpf
Пробиваюсь с боем через туман, лес и болото.


Ich geh' durch Dornen und Dunkelheit,
Я иду через тернии и тьму,
Durch glühende Kohlen, kein Weg ist zu weit
По тлеющим углям – нет далёких путей –
Richtung Unendlichkeit, durch's Labyrinth
К бесконечности, через лабиринт.
Ich weiß, dass ich dich find'
Я знаю, что найду тебя.


Am höchsten Berg,
На самой высокой горе,
Im tiefsten See,
В самом глубоком озере,
In der Wüste, im ewigen Eis und Schnee,
В пустыне, в вечном льду и снегу –
Egal wo du wohnst,
Где бы ты ни была,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond
Если придётся, полечу на Луну.


Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Berlin, New York, egal wo,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Ich find' dich sowieso
Я найду тебя всё равно.


Irgendwann irgendwie irgendwo
Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь
Irgendwann irgendwie irgendwo
Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь


Ich bahne mir den Pfad zu dir
Я прокладываю тропу к тебе,
Kein Hindernis hält mich noch hier
Ни одно препятствие не удержит меня здесь.
Ich geh' meilenweit von Ost nach West
Я иду много миль с востока на запад,
Von Nord nach Süd,
С севера на юг,
Hör dein SOS
Слышу твой сигнал SOS.


Ich steig' den Wasserfall nach oben,
Я поднимаюсь на водопад,
Auch wenn Orkane über mir toben
Даже когда ураганы бушуют надо мной.
Und wenn mein Floß auch wieder sinkt,
И если мой плот снова пойдёт ко дну,
Weiß ich doch, dass ich dich find'
Я знаю, что найду тебя.


Am höchsten Berg,
На самой высокой горе,
Im tiefsten See,
В самом глубоком озере,
In der Wüste, im ewigen Eis und Schnee,
В пустыне, в вечном льду и снегу –
Egal wo du wohnst,
Где бы ты ни была,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond
Если придётся, полечу на Луну.


Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Berlin, New York, egal wo,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Ich find' dich sowieso
Я найду тебя всё равно.


(Irgendwann irgendwie irgendwo)
(Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь)
Egal wo du wohnst,
Где бы ты ни была,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond
Если придётся, полечу на Луну.


Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Berlin, New York, egal wo,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Ich find' dich sowieso
Я найду тебя всё равно.
Х
Качество перевода подтверждено