Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mitten in Der Nacht исполнителя (группы) Georg Stengel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mitten in Der Nacht (оригинал Georg Stengel)

Посреди ночи (перевод Сергей Есенин)

(Mitten in der Nacht
(Посреди ночи
Liegst du wieder wach
Ты снова не спишь
Und schreibst mir,
И пишешь мне,
Dass dein neuer Freund
Что твой новый бойфренд
Dich nicht glücklich macht
Не делает тебя счастливой –
Mitten in der Nacht)
Посреди ночи)


Unsre Wohnung
Наша квартира
Ist noch immer, wie sie war
Всё ещё такая же, какой и была.
Hab' nichts verändert,
Я ничего не менял,
Weil ich Veränderung nicht mag
Потому что я не люблю перемены.
Du hast mein Herz
Ты забрала моё сердце
Und meine Hoffnung mitgenomm'n
И мою надежду с собой.
Nur deine Pflanzen
Только твои растения
Häng'n noch immer am Balkon
Всё ещё висят на балконе.


Und es wird dunkel
Темнеет.
Der Tag vergeht
День проходит.
Es ist schon spät
Уже поздно.


Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Liegst du wieder wach
Ты снова не спишь
Und schreibst mir,
И пишешь мне,
Dass dein neuer Freund
Что твой новый бойфренд
Dich nicht glücklich macht
Не делает тебя счастливой.
Mitten in der Nacht fragst du mich,
Посреди ночи ты спрашиваешь меня,
Was ich mach',
Что я делаю,
Ob ich dein'n Platz
Сохранил ли я твоё место
Im Kleiderschrank freigehalten hab'
В гардеробе –
Mitten in der Nacht
Посреди ночи.


Mein Bruder sagt,
Мой брат говорит,
Ich hab was Besseres verdient,
Что я заслуживаю лучшего,
Doch, wenn ich wen finde,
Но, когда я нахожу кого-то,
Bin ich einfach nicht verliebt
Я просто не влюблён.
Ich bin verrückt,
Я схожу с ума,
Weil ich dich irgendwie noch mag
Потому что почему-то я ещё люблю тебя
Nach all dem Scheiß,
После всего того дерьма,
Den du mir angetan hast
Которое ты сделала со мной.


Und es wird dunkel
Темнеет.
Der Tag vergeht
День проходит.
Es ist schon spät
Уже поздно.


Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Liegst du wieder wach
Ты снова не спишь
Und schreibst mir,
И пишешь мне,
Dass dein neuer Freund
Что твой новый бойфренд
Dich nicht glücklich macht
Не делает тебя счастливой.
Mitten in der Nacht fragst du mich,
Посреди ночи ты спрашиваешь меня,
Was ich mach',
Что я делаю,
Ob ich deinen Platz
Сохранил ли я твоё место
Im Kleiderschrank freigehalten hab'
В гардеробе.


Mitten in der, mitten in der,
Посреди..., посреди...,
Mitten in der, mitten in der Nacht
Посреди..., посреди ночи.
Mitten in der, mitten in der, mitten in der Nacht
Посреди..., посреди..., посреди ночи.


[2x:]
[2x:]
Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Liegst du wieder wach
Ты снова не спишь
Und schreibst mir,
И пишешь мне,
Dass dein neuer Freund
Что твой новый бойфренд
Dich nicht glücklich macht
Не делает тебя счастливой.
Mitten in der Nacht fragst du mich,
Посреди ночи ты спрашиваешь меня,
Was ich mach',
Что я делаю,
Ob ich deinen Platz
Сохранил ли я твоё место
Im Kleiderschrank freigehalten hab'
В гардеробе.


Mitten in der, mitten in der,
Посреди..., посреди...,
Mitten in der, mitten in der Nacht
Посреди..., посреди ночи.
Х
Качество перевода подтверждено