Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Used to Know исполнителя (группы) Jethro Tull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Used to Know (оригинал Jethro Tull)

Мы когда-то знали (перевод Денис из Люберец)

Whenever I get to feel this way,
Всякий раз, когда я начинаю испытывать подобные чувства,
Try to find new words to say,
Пытаться подобрать новые слова,
I think about the bad old days
Я думаю о старых недобрых временах,
We used to know.
Которые мы когда-то знали.


Nights of winter turn me cold -
Зимними ночами бегут по мне мурашки
Fears of dying, getting old.
От страха умереть, постареть.
We ran the race and the race was won
Мы участвовали в гонке и победили в ней
By running slowly.
Медленным ходом.


Could be soon we'll cease to sound,
Неужели скоро умолкнут звуки того, как мы
Slowly upstairs, faster down.
Медленно поднимаемся наверх и быстрее — спускаемся вниз?
Then to revisit stony grounds,
Чтобы затем снова посетить каменистые земли,
We used to know.
Которые мы когда-то знали.


Remembering mornings, shillings spent,
Воспоминания об утрах и потраченных шиллингах
Made no sense to leave the bed.
Не заставили встать с кровати.
The bad old days they came and went
Старые недобрые времена пришли и ушли,
Giving way to fruitful years.
Уступив дорогу плодотворным годам.


Saving up the birds in hand
Держим синиц в руках,
While in the bush the others land.
Когда летают журавли.
Take what we can before the man
Берём, что можем, пока человек
Says it's time to go.
Не скажет, что пора идти.


Each to his own way I'll go mine.
У каждого свой путь, я пойду своим,
Best of luck with what you find.
А тебе всего наилучшего с тем, что найдёшь!
But for your own sake remember times
Но ради своего же блага помни времена,
We used to know.
Которые мы когда-то знали.
Х
Качество перевода подтверждено