Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Velvet Green исполнителя (группы) Jethro Tull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Velvet Green (оригинал Jethro Tull)

Бархат трав* (перевод Ирина Емец)

Walking on velvet green. Scots pine growing.
Пройдусь по бархату трав, где сосны шотландского края.
Isn't it rare to be taking the air, singing.
Свежий воздух вдыхая, пою — редко это бывает.
Walking on velvet green.
Пройдусь по бархату трав.
Walking on velvet green. Distant cows lowing.
Пройдусь по бархату трав, мычанью коровы внимая.
Never a care: with your legs in the air, loving
Жизнь беззаботна — хочу упасть, ноги задрав, дорогая!
Walking on velvet green.
Пройдусь по бархату трав.


Won't you have my company, yes, take it in your hands.
Хочешь со мною гулять — давай! Дело лишь за тобой.
Go down on velvet green, with a country man.
С парнем на зелень травы сойди, он здесь сельский герой.
Who's a young girls fancy and an old maid's dream.
Он властитель девчоночьих грёз, тайна почтенных дам.
Tell your mother that you walked all night on velvet green.
Скажи своей маме, что будешь гулять всю ночь по зелёным холмам.
One dusky half-hour's ride up to the north.
В сумрачный час прогулка со мной, к северу на полчаса,
There lies your reputation and all that you're worth.
Где на кону твоя девичья честь — ценность твоя, краса.
Where the scent of wild roses turns the milk to cream.
Там аромат диких роз взобьёт в сливки всё молоко.
Tell your mother that you walked all night on velvet green.
Скажи своей маме, что будешь гулять
And the long grass blows in the evening cool.
По травам всю ночь далеко.
And August's rare delight may be April's fool.
Травы качнёт ветерок слегка, прохладен к ночи теперь.
But think not of that, my love,
Август подарит усладу нам, шутку готовит Апрель.
I'm tight against the seam.
Не думай об этом, любовь моя, я — сильный, рубцы убрав,
And I'm growing up to meet you down on velvet green
Я повзрослел здесь и я готов с тобою быть в зелени трав.


Now I may tell you that it's love and not just lust.
Теперь могу сказать я в глаза, это не похоть — любовь.
And if we live the lie, let's lie in trust.
И если кругом царствует ложь, давай доверять без слов.
On golden daffodils, to catch the silver stream
На золотых нарциссах лежим, ловя серебро ручья,
that washes out the wild oat seed on velvet green.
Чьи воды несут семя овса, чтоб вновь зеленели поля.
We'll dream as lovers under the stars
Мы помечтаем, чтоб свет звезды открыл другие миры,
of civilizations raging afar.
Нам, как влюблённым, в небо смотреть выдано больше прав,
And the ragged dawn breaks on your battle scars.
И рваный рассвет прольётся вновь на шрамы ночные твои,
As you walk home cold and alone upon velvet green.
Когда идешь домой ты одна, озябнув, по зелени трав.


Walking on velvet green. Scots pine growing.
Пройдусь по бархату трав, где сосны шотландского края.
Isn't it rare to be taking the air, singing.
Свежий воздух вдыхая, пою — редко это бывает.
Walking on velvet green.
Пройдусь по бархату трав.
Walking on velvet green. Distant cows lowing.
Пройдусь по бархату трав, мычанью коровы внимая.
Never a care: with your legs in the air, loving
Жизнь беззаботна — хочу упасть, ноги задрав, дорогая!
Walking on velvet green.
Пройдусь по бархату трав.



*поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено