Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immigrant Song* исполнителя (группы) Karen O

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immigrant Song* (оригинал Karen O feat. Trent Reznor And Atticus Ross)

Песня иммигрантов (перевод Алекс из Москвы)

Ah, ah,
А-а, а-а,
We come from the land of the ice and snow,
Мы явились из страны льда и снега,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Полуночного солнца и горячих подземных источников.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
Молот богов приведёт наши корабли к новым землям,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
Чтобы сразиться с полчищами под песню и вопль: Валгалла, я иду!


On we sweep with threshing oar,
Мы плывём, молотя вёслами,
Our only goal will be the western shore.
Наша единственная цель — западный берег.


Ah, ah,
А-а, а-а,
We come from the land of the ice and snow,
Мы явились из страны льда и снега,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Полуночного солнца и жарких весенних ветров.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore
Ваши зеленые поля так тихи, что могут прошептать страшные сказки
Of how we calmed the tides of war, we are your overlords.
О том, как мы усмирили бурю войны, теперь мы ваши властители...


On we sweep with threshing oar,
Мы плывём, молотя вёслами,
Our only goal will be the western shore.
Наша единственная цель — западный берег.


So now you'd better stop
Теперь вам лучше остановиться
And rebuild all your ruins,
И восстроить ваши руины,
For peace and trust can win the day
Ибо мир и доверие — это лучший выход,
Despite of all your losing.
Несмотря на ваше поражение.






** — Кавер на композицию Immigrant Song в оригинальном исполнении Led Zeppelin.

Х
Качество перевода подтверждено