Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Despair in the Departure Lounge* исполнителя (группы) Kooks, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Despair in the Departure Lounge* (оригинал The Kooks)

Отчаяние в зале прилета (перевод Julie_S)

He's pining for her in a people carrier,
Он тоскует по ней в машине**,
There might be buildings and pretty things
Может, там и есть здания и интересные вещи,
To see like that,
На которые можно взглянуть,
But architecture won't do,
Но архитектуры недостаточно,
Although it might say a lot about the city or town,
Хотя она может много сказать о городе или городке,
I don't care what they've got, keep on turning them down.
Но мне все равно, что там у них есть, я все так же пропускаю их,
It don't say the funny things she does,
Ведь это всё не передает смешных вещей, какие говорит она,
Don't even try and cheer him up, because
Даже не пытайтесь развеселить его,
It just won't happen.
Этого просто не случится.


He's got the feeling again,
У него опять возникло это чувство,
This time on the aeroplane,
Теперь уже в самолете,
There might be tellys in the back of the seats in front,
Может там и есть телики на спинках впереди стоящих сидений,
But Rodney and Del won't do.
Но Родни и Дел не помогут***,
Although it might take your mind off the aches and the pains,
Хотя они могут отвлечь тебя от ран и боли,
Laugh when he falls through the bar,
Можешь посмеяться, когда он терпит неудачу в баре,
But you're feeling the same,
Но ты чувствуешь себя все так же,
'Cause she isn't there to hold your hand,
Потому что ее нет рядом, и она не держит твою руку,
She won't be waiting for you when you land.
Она не будет ждать тебя, когда ты приземлишься.


It feels like she's just nowhere near,
Чувствуешь, что ее нет нигде поблизости,
You could well be out on your ear,
Уж лучше бы ты остался без работы,
This thought comes closely followed by the fear,
С этой мыслью приходит страх,
And the thought of it
И думая об этом,
Makes you feel a bit ill..
Ты чувствуешь себя немного нехорошо..


Yesterday I saw a girl,
Вчера я видел девушку,
Who looked like someone you might knock about with
С которой ты вполне могла бы ошиваться,
And almost shouted,
И я еле сдержал крик,
And then reality kicked in within us,
А потом реальность ворвалась и стала между нами,
It seems as we become the winners,
Кажется, когда мы становимся победителями,
You lose a bit of summat
То теряем часть чего-то похожего,
And half wonder if you won it at all.
И полчуда, если вообще выиграли.


And don't say 'owt 'cause you've got no idea,
И не говори "кое-что", потому что не имеешь понятия,
And she's still nowhere near,
А ее все так же нет нигде поблизости,
And the thought comes closely followed by the fear,
С этой мыслью приходит страх,
And the thought of it
И думая об этом,
Makes you feel a bit ill
Ты чувствуешь себя немного нехорошо


Despair in the departure lounge,
Отчаяние в зале прилета,
It's one and they'll still be around at three,
Сейчас час, а они приедут к трем,
No signal and low battery,
Нет сигнала и батарейка садится,
What's happened to me..
Что же случилось со мной...




* кавер на песню в исполнении Arctic Monkeys
** дословно - легковой автомобиль

*** герои ситкома "Только дураки и лошади"
Х
Качество перевода подтверждено