Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All My Love исполнителя (группы) Led Zeppelin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All My Love (оригинал Led Zeppelin)

Вся моя любовь* (перевод Julie P)

Should I fall out of love, my fire in the night
Мой огонь в ночи, перестать ли мне любить,
To chase a feather in the wind?
Чтоб гнаться за пёрышком на ветру?
Within the glow that weaves a cloak of delight
В сиянии, что плетёт покров наслаждения,
There moves a thread that has no end
Скользит бесконечная нить


For many hours and days that pass ever soon
Часы, дни пролетают так быстро,
The tides have caused the flame to dim
Приливы и отливы заставили пламя потускнеть,
At last the arm is straight, the hand to the loom
Теперь же рука тверда, пальцы готовы ткать новое,
Is this to end or just begin?
Конец ли это или только начало?


[Chorus:]
[Припев:]
All of my love, all of my love,
Вся моя любовь, вся моя любовь,
Аll of my love to you now
Вся моя любовь тебе


The cup is raised, the toast is made yet again
Поднята чаша, и снова звучит тост,
One voice is clear above the din
Один из голосов ясен посреди шума,
Proud Arianne, one word my will to sustain
Ариадна**, скажи лишь слово, чтоб укрепить мою волю,
For me the cloth once more to spin
Сотки для меня еще одно полотно


[Chorus]
[Припев]


Yours is the cloth,
То полотно — твое,
Mine is the hand that sews time...
Моя же — рука, ткач времени...
His is the force that lies within
Его сила — сила, что внутри нас, 2
Ours is the fire, all the warmth we can find
Нам дан огонь, теплота, что мы сможем найти,
He is a feather in the wind
Он же — перышко на ветру


[Chorus]
[Припев]


Sometime, sometime, sometime... ooh
Когда-нибудь, когда-нибудь... ооо
Hey hey hey... ooh yeah
Эй, эй, эй... о да


[Chorus]
[Припев]


I get a little bit lonely,
Я чувствую себя немного одиноким,
Just a little, just a little, just a little bit lonely,
Просто немного, немного одиноким,
Just a little bit lonely yeah
Просто немного одиноким, да





* Роберт Плант написал и посвятил эту песню памяти умершего сына

1 — из др.греч.мифологии. Ариадна спасла Тесея, дав ему клубок ниток, что вывел его потом из лабиринта. Здесь — обращение Планта к жене

2 — о сыне
Х
Качество перевода подтверждено