Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Battle of Evermore исполнителя (группы) Led Zeppelin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Battle of Evermore (оригинал Led Zeppelin)

Вечная битва (перевод Psychea)

Queen of Light took her bow, and then she turned to go,
Царица Света поклонилась и ушла,
The Prince of Peace embraced the gloom,
И Владыка Покоя принял Тьму своим объятия,
And walked the night alone.
И настала ночь...


Oh, dance in the dark of night,
О, танцуй, танцуй в темноте!
Sing to the morning light.
Спой песню заре!
The dark Lord rides in force tonight,
Повелитель Тьмы мчится к нам сквозь ночь...
And time will tell us all.
Что будет? — Время покажет.


Oh, throw down your plow and hoe,
О, брось свою мотыгу,
Rest not to lock your homes.
Отдохни, не запирай дверей:
Side by side we wait the might of the darkest of them all.
Мы готовы встретить Темнейшего во всей его власти.


I hear the horses' thunder down in the valley blow,
Грохот лошадиных копыт слышится из долины...
I'm waiting for the angels of Avalon,
Мы ждем ангелов Авалона*,
Waiting for the eastern glow.
Мы ждем рассвета.


The apples of the valley hold
В яблоках, что спеют в наших долинах,
The seeds of happiness,
Зреют семена счастья —
The ground is rich from tender care,
Взрыхленная земля богата и плодородна,
Repay, do not forget, no, no.
Но помни: за все приходится платить...
Dance in the dark of night, sing to the morning light.
Пой заре, пляши в темноте.


The apples turn to brown and black,
...Яблоки гниют и чернеют,
The tyrant's face is red.
Лик тирана багровеет от злобы.


Oh the war is common cry,
О, война! — слышен плач по всей земле...
Pick up you swords and fly.
Бери меч и беги:
The sky is filled with good and bad
Смертным незачем знать
That mortals never know.
О небесных тайнах добра и зла.


Oh, well, the night is long the beads of time pass slow,
О, до чего же длинна эта ночь! До чего же медленно тянется время!
Tired eyes on the sunrise, waiting for the eastern glow.
В изнеможении мы возводим глаза к востоку, ожидая рассвета.


The pain of war cannot exceed the woe of aftermath,
Ужасы войны — ничто пред горем поражения:
The drums will shake the castle wall,
Крепостные стены рассыплются от грохота барабанов,
The ring wraiths ride in black,
И призраки в черных одеждах ворвутся в город,
Ride on.
Возвещая о горе и смерти.


Sing as you raise your bow, shoot straighter than before.
Пой, поднимая лук, меть прямо в цель -
No comfort has the fire at night that lights the face so cold.
Даже огонь не растопит хладнокровно-бесстрастного лика.


Oh dance in the dark of night,
О, танцуй, танцуй в темноте!
Sing to the morning light.
Спой песню заре!
The magic runes are writ in gold
Тайные знаки начертаны в золоте,
To bring the balance back.
Дабы восстановить равновесие...
Bring it back.
Восстановить равновесие...


At last the sun is shining,
...И вот — занимается день,
The clouds of blue roll by,
В голубом небе — белые облака...
With flames from the dragon of darkness, the sunlight blinds his eyes.
И изрыгает пламя дракон Тьмы, ослепленный солнцем.





* — Авалон ("остров яблок") — райский остров из кельтских мифов.
Х
Качество перевода подтверждено