Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни How Far I'll Go исполнителя (группы) Moana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

How Far I'll Go (оригинал Moana feat. Auli'i Cravalho)

Далеко ли уплыву (перевод Last Of)

I've been staring at the edge of the water
Я вглядываюсь в океанские волны
Long as I can remember, never really knowing why
С тех пор, как себя помню. Но так и не знаю, почему.
I wish I could be the perfect daughter
Хотелось бы мне быть хорошей дочерью,
But I come back to the water, no matter how hard I try
Но я все возвращаюсь к воде, как бы ни противилась этой тяге.


Every turn I take, every trail I track
Каждый поворот, каждая тропинка,
Every path I make, every road leads back
Каждая дорога ведут меня обратно,
To the place I know where I cannot go
Туда, где мне нельзя быть.
Where I long to be
Туда, куда я жажду попасть.


See the line where the sky meets the sea? It calls me
Линия, где встречаются небо и море, зовет меня.
And no one knows, how far it goes
Никто не знает, что за ней.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Когда мои паруса поднимет попутный ветер,
One day I'll know
Я узнаю,
If I go there's just no telling how far I'll go
Далеко ли смогу заплыть.


I know everybody on this island seems so happy, on this island
Я знаю всех на этом острове, они кажутся такими счастливыми,
Everything is by design
Следуя привычному распорядку.
I know everybody on this island has a role, on this island
У каждого на острове есть свое место и роль.
So maybe I can roll with mine
Может, и моя не так уж плоха?


I can lead with pride, I can make us strong
Я с радостью стану вождем и сделаю нас сильнее и
I'll be satisfied if I play along
Буду довольна тем, что мне выпало.
But the voice inside sings a different song
Только внутренний голос поет о чем-то ином.
What is wrong with me?
Да что же со мной не так?


See the light as it shines on the sea? It's blinding
На волнах искрится солнечный свет. Слепящий.
But no one knows, how deep it goes
Но никто не знает, глубоко ли он освещает воду.
And it seems like it's calling out to me, so come find me
И по-моему, он зовет. Так найди меня,
And let me know
Расскажи,
What's beyond that line, will I cross that line?
Что лежит за горизонтом? Пересеку ли я его?


See the line where the sky meets the sea? It calls me
Линия, где встречаются небо и море, зовет меня.
And no one knows, how far it goes
Никто не знает, что за ней.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Когда мои паруса поднимет попутный ветер,
One day I'll know
Я узнаю,
How far I'll go
Далеко ли смогу заплыть.
Х
Качество перевода подтверждено