Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Teile Dich Nicht исполнителя (группы) Mono Inc.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Teile Dich Nicht (оригинал Mono Inc.)

Я не буду делить тебя (перевод Сергей Есенин)

Ich absorbier' deinen Schmerz
Я поглощу твою боль.
Ich hülle dich ein
Я окутаю тебя.
Ich observier' dein'n Heimweg
Я прослежу, как ты возвращаешься домой –
Vorsicht muss sein
Будь осторожна!
Und ich bewache dein Herz
И я буду охранять твоё сердце
Gegen jede Gefahr
От любой опасности
Und wiege dich in den Schlaf,
И убаюкаю тебя,
Wenn du artig warst
Если ты была послушной.


Ich teile dich nicht
Я не буду делить тебя,
Und ich geb' dich nicht mehr her
И я больше никому не отдам тебя!
Ich teile dich mit niemandem
Я не буду делить тебя ни с кем.
Ich lieb' dich viel zu sehr
Я люблю тебя очень сильно,
Und ich geb' mich nie geschlagen
И я никогда не признаю себя побеждённым.
Ich bin Motte, du bist Licht
Я – мотылёк, ты – свет,
Und ich folge dir, wohin du willst
И я пойду за тобой, куда ты захочешь.
Doch ich teil' dich nicht,
Но я не буду делить тебя,
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.


Ja, und ich linder' dein Leid
Да, и я облегчу твоё страдание.
Ich halte dich warm
Я согрею тебя.
Ich liebkos' deinen Hals und
Я буду ласкать твою шею и
Dein leuchtendes Haar
Твои яркие волосы.
Ich hinterlass' keine Spur'n,
Я не оставлю следов,
Für immer verwischt
Стёртых навсегда.
Und ich trockne deine Tränen,
И я вытру твои слёзы,
Wenn du traurig bist
Если тебе грустно.


Ich teile dich nicht
Я не буду делить тебя.
(Oh, ich teile dich nicht)
(О, я не буду делить тебя)
Und ich geb' dich nicht mehr her
И я больше никому не отдам тебя!
(Ich geb' dich nicht mehr her)
(Я больше никому не отдам тебя!)
Ich teile dich mit niemandem
Я не буду делить тебя ни с кем.
Ich lieb' dich viel zu sehr
Я люблю тебя очень сильно,
(Ich lieb' dich viel zu sehr)
(Я люблю тебя очень сильно)
Und ich geb' mich nie geschlagen
И я никогда не признаю себя побеждённым.
(Ich geb' mich nie)
(Я никогда не признаю себя...)
Ich bin Motte, du bist Licht
Я – мотылёк, ты – свет,
(Ich bin Motte, du bist Licht)
(Я – мотылёк, ты – свет)
Und ich folge dir, wohin du willst
И я пойду за тобой, куда ты захочешь.
Doch ich teil' dich nicht,
Но я не буду делить тебя,
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.


Und der Wind singt sein Lied
И ветер поёт свою песню,
Nur der Mond und die Sterne
Только луна и звёзды.
Keiner weiß, was geschieht
Никто не знает, что произойдёт.
Ich trag' dich und ich
Я буду носить тебя, но я
Teil' dich nicht
Не буду делить тебя.


Ich teile dich nicht
Я не буду делить тебя.
(Oh, ich teile dich nicht)
(О, я не буду делить тебя)
Und ich geb' dich nicht mehr her
И я больше никому не отдам тебя!
(Ich geb' dich nicht mehr her)
(Я больше никому не отдам тебя!)
Ich teile dich mit niemandem
Я не буду делить тебя ни с кем.
Ich lieb' dich viel zu sehr
Я люблю тебя очень сильно,
(Ich lieb' dich viel zu sehr)
(Я люблю тебя очень сильно)
Und ich geb' mich nie geschlagen
И я никогда не признаю себя побеждённым.
(Ich geb' mich nie)
(Я никогда не признаю себя...)
Ich bin Motte, du bist Licht
Я – мотылёк, ты – свет,
(Ich bin Motte, du bist Licht)
(Я – мотылёк, ты – свет)
Und ich folge dir, wohin du willst
И я пойду за тобой, куда ты захочешь.
Doch ich teil' dich nicht,
Но я не буду делить тебя,
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.


[4x:]
[4x:]
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.
(Oh, ich teil' dich nicht)
(О, я не буду делить тебя)
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.
Ich teil' dich nicht
Я не буду делить тебя.


(Teil' dich nicht) [x3]
(Не буду делить тебя) [x3]
Х
Качество перевода подтверждено