Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abendrot исполнителя (группы) Mono Inc.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abendrot (оригинал MONO INC.)

Зарево заката (перевод Елена Догаева)

Ich sehe zwei Gesichter
Я вижу два лица,
Zwei Schatten, nur ein Licht
Две тени, но только один свет.
Ich höre zwei Geschichten
Я слышу две истории,
Wer ist es, der da spricht
Кто же это - тот, кто говорит?


Ich lese deine Augen
Я читаю твои глаза,
Der Sinn ergibt sich nicht
Смысл неясен:
Nur jetzt oder für immer
Только сейчас или навсегда?
Stehe ich hier vor Gericht
Я стою здесь на суде.


Die Erde droht im Morgenrot zu brennen
Земля грозит сгореть в зареве рассвета,
Zeit sich zu bekennen
Самое время признаться.


Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты!
Wenn das das Ende ist
Если это конец,
Will ich mit dir zusammen sein
Я хочу быть с тобой вместе,
Geliebt und geküsst
Любимым и поцелованным!
Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты, —
Mehr Leben oder Tod
Больше жизни или смерть, —
Und tanz mit mir im Abendrot
И танцуй со мной в зареве заката!


Es klingt so wie zwei Lieder
Это звучит как две песни,
Nichts wie aus einem Guss
Похожие, как две капли воды. 1
Wie weiß ich wann ich was
Как я узнаю, когда я должен сделать,
Dann richtig machen muss
Причём, сделать правильно?


Ich kreise um dich flehend
Я кружу вокруг тебя, умоляя,
Ich geh auf meine Knie
Я опускаюсь на колени.
Am Ende steht ein Anfang
В конце находится начало
Und schwarze Harmonie
И чёрная гармония.


Die Erde droht im Morgenrot zu glühen
Земля грозит воспылать в зареве рассвета,
Uns kann das Schlimmste blühen
Нас может постигнуть самое худшее.


Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты!
Wenn das das Ende ist
Если это конец,
Will ich mit dir zusammen sein
Я хочу быть с тобой вместе,
Geliebt und geküsst
Любимым и поцелованным.
Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты, —
Mehr Leben oder Tod
Больше жизни или смерть, —
Und tanz mit mir im Abendrot
И танцуй со мной в зареве заката.


Die Erde droht im Morgenrot zu brennen
Земля грозит гореть в зареве рассвета,
Zeit sich zu bekennen
Самое время признаться.


Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты!
Wenn das das Ende ist
Если это конец,
Will ich mit dir zusammen sein
Я хочу быть с тобой вместе,
Geliebt und geküsst
Любимым и поцелованным.
Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты, —
Mehr Leben oder Tod
Больше жизни или смерть, —
Und tanz mit mir, und tanz mit mir
И танцуй со мной, и танцуй со мной!


Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты!
Wenn das das Ende ist
Если это конец,
Will ich mit dir zusammen sein
Я хочу быть с тобой вместе,
Geliebt und geküsst
Любимым и поцелованным.
Komm und zeig mir wer du bist
Приди и покажи мне, кто ты, —
Mehr Leben oder Tod
Больше жизни или смерть, —
Und tanz mit mir im Abendrot
И танцуй со мной в зареве заката.




Abendrot
1 — Буквально: Nichts wie aus einem Guss — Ничто иное, как отлитые в одной форме.


Ich sehe zwei Gesichter,

Zwei Schatten, nur ein Licht,
Закат* (перевод Екатерина)
Ich höre zwei Geschichten,

Wer ist es, der da spricht?
Две тени замечаю,

Хоть свет один горит.
Ich lese deine Augen,
И двум речам внимаю,
Der Sinn ergibt sich nicht,
Но кто их говорит?
Nur jetzt oder für immer,

Stehe ich hier vor Gericht?
В глазах твоих читаю,

Но мысли не понять.
Die Erde droht im Morgenrot zu brennen,
Так буду ли всегда я
Zeit sich zu bekennen.
Здесь пред судом стоять?


Komm und zeig mir wer du bist,
Земля горит, рассвета миг настал,
Wenn das das Ende ist,
И я осознал.
Will ich mit dir zusammen sein,

Geliebt und geküsst,
Покажи мне, кто же ты,
Komm und zeig mir wer du bist,
Перед концом моим
Mehr Leben oder Tod?
Хочу с тобою вместе быть,
Und tanz mit mir im Abendrot.
Тобой быть любим.

Дай увидеть, кто же ты,
Es klingt so wie zwei Lieder,
Жизнь или смерть моя?
Nichts wie aus einem Guss,
Танцуй со мной в закате дня.
Wie weiß ich wann ich was

Dann richtig machen muss?
Двух песен звук раздался,

Но их не слить в одно.
Ich kreise um dich flehend,
Как мне понять, когда
Ich geh auf meine Knie,
И как всё быть должно?
Am Ende steht ein Anfang

Und schwarze Harmonie.
Я на колени встану,

Услышь мои мольбы.
Die Erde droht im Morgenrot zu glühen,
В конце берёт начало
Uns kann das Schlimmste blühen.
Гармония из тьмы.


Komm und zeig mir wer du bist,
Земля горит, рассвета миг грядёт,
Wenn das das Ende ist,
И нас опасность ждёт.
Will ich mit dir zusammen sein,

Geliebt und geküsst,
Покажи мне, кто же ты,
Komm und zeig mir wer du bist,
Перед концом моим
Mehr Leben oder Tod?
Хочу с тобою вместе быть,
Und tanz mit mir im Abendrot.
Тобой быть любим.

Дай увидеть, кто же ты,
Komm und zeig mir wer du bist,
Жизнь или смерть моя?
Wenn das das Ende ist,
Танцуй со мной в закате дня.
Will ich mit dir zusammen sein,

Geliebt und geküsst,
Покажи мне, кто же ты,
Komm und zeig mir wer du bist,
Перед концом моим
Mehr Leben oder Tod?
Хочу с тобою вместе быть,
Und tanz mit mir, und tanz mit mir.
Тобой быть любим.

Дай увидеть, кто же ты,

Жизнь или смерть моя?

Танцуй со мной, танцуй со мной.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки