Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Turn the Lights On исполнителя (группы) Natalie Bassingthwaighte

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Turn the Lights On (оригинал Natalie Bassingthwaighte)

Включи свет (перевод slavik4289 из Уфы)

This is it, this is it
Вот и всё,
You show me who your loyalty is sleeping with, didn't you?
Ты показал, насколько ты мне верен, разве нет?
Let it die, this time I'm gonna let it die
Пусть же в этот раз все наши чувства угаснут,
I'm left here with the pieces of another try, nothing new
А я, как и обычно, останусь с руинами ещё одной нашей попытки.


And I have never felt as humiliated as I do right now
Я никогда не испытывала такого унижения, какое испытываю сейчас,
And I don't know how I'm gonna get out of this with my head held high
И я не знаю, как я справлюсь с этим,
But I'm gonna try
Но я попытаюсь.


So turn the lights on and leave
Включи свет и уходи,
Remember how I loved you when you ached and you need
Просто помни, как я любила тебя, когда тебе было больно,
Remember how I offered to be there when you turned
Как протягивала руку помощи, когда было нужно,
Remember when you burned what you had, what you had
Помни, как сжёг дотла всё, что было между нами.


And all that ever starts gotta stop, and all I know for certain is my hearts had enough
И всё, что началось нужно закончить, моё сердце уже натерпелось,
And you was never worth it, I'm taking it all back, settling my score, covering all traces
Ты его никогда не заслуживал, я забираю его назад, я так решила, подвела итог всему, что было,
Walking with you no more, no more
С этого момента наши пути расходятся.


I don't need, no seriously, I don't need
Нет, серьёзно, мне не нужны твои отмазки,
For you to give your reasons up for leaving me, keep your lies
Почему ты решил бросить меня, оставь их при себе.
And you can say you're wasting your breath, but baby you can say
Можешь, задыхаясь, переубеждать меня, а можешь сказать,
That this is my decision, but you chose your way, and so will I
Что это моё решения, но ты поступил по-своему, и я поступлю также.


And I have never felt more ashamed of you than I do right now
И мне никогда не было так стыдно за тебя, как сейчас...


So baby turn the lights on and leave
Включи свет и уходи,
Remember how I loved you when you ached and you need
Просто помни, как я любила тебя, когда тебе было больно,
Remember how I offered to be there when you turned
Как протягивала руку помощи, когда было нужно,
Remember when you burned what you had, what you had
Помни, как сжёг дотла всё, что было между нами.


And all that ever starts gotta stop, and all I know for certain is my hearts had enough
И всё, что началось нужно закончить, моё сердце уже натерпелось,
And you was never worth it, I'm taking it all back, settling my score, covering all traces
Ты его никогда не заслуживал, я забираю его назад, я так решила, подвела итог всему, что было,
Walking with you no more, no more, walking with you no more
С этого момента наши пути расходятся.


And I have never felt more ashamed of you than I do right now, no
И мне никогда не было так стыдно за тебя, как сейчас,
And I don't know how I'm gonna get out of this with my head held high
И я не знаю, как я справлюсь с этим,
But I'm gonna try
Но я попытаюсь.


So turn the lights on and leave
Включи свет и уходи,
Remember how I loved you when you ached and you need
Просто помни, как я любила тебя, когда тебе было больно,
Remember how I offered to be there when you turned
Как протягивала руку помощи, когда было нужно,
Remember when you burned what you had, what you had
Помни, как сжёг дотла всё, что было между нами.


And all that ever starts gotta stop, and all I know for certain is my hearts had enough
И всё, что началось нужно закончить, моё сердце уже натерпелось,
And you was never worth it, I'm taking it all back, settling my score, covering all traces
Ты его никогда не заслуживал, я забираю его назад, я так решила, подвела итог всему, что было,
Walking with you no more, no more, walking with you no more
С этого момента наши пути расходятся.
Х
Качество перевода подтверждено