Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tomorrow исполнителя (группы) Ozzy Osbourne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tomorrow (оригинал Ozzy Osbourne)

Завтра* (перевод Никита Сан А из Одинцово)

Have you read the message,
Ты читал, что пишут?
The writing on the wall
Ту надпись на стене?
Could it be the answer
Будет ли ответом
The answer to it all
На вопросы все.
What's going down in heaven,
Что сталось с небесами?
I'm playing with your head
Взрываю я твой мозг.
Don't believe them when they tell you
Ты не верь им, если скажут,
You'd be better off dead
Что ты был бы лучше мёртв.


Living in the thunder
Проживаю в грозах
Driving me insane
И схожу с ума,
Can I get a witness
Кто бы подтвердил мне,
To take away the pain
Что вся боль ушла.
Walking on the water
По воде ступаю,
Going nowhere fast
Вникуда бегу,
Feeling like I'm walking
Будто босиком иду
With no shoes on broken glass
По битому стеклу.
You know it
Ты знаешь!


You don't have to leave the lights on
Ты не должен оставлять свет,
I'm so used to being blind
Я так долго был слепым.
No more goodbyes or yesterdays
"До свиданья", "вчера" — их нет.
So it's, I'll see you tomorrow
Ну так, до встречи, до завтра,
I'll see you tomorrow
Увидимся завтра.


Welcome to the sideshow
Шапито открыто,
I'll cut it to the chase
К сути перейду:
Yeah I can hear you thinking
Слышу, ты считаешь,
It's going all to waste
Всё уйдёт ко дну.
I don't mean to offend you
Я не хочу обидеть
When I look you in the eyes
И в глаза тебе смотрю:
What's all this commotion?
Что это за кипеж?
It leaves me mystified
Я что-то не пойму.


Chasing all the rainbows
К радугам гоняю,
Falling from the sky
Падаю с небес,
I know your intentions
Чтоб ты не придумал,
Are all a bunch of lies
Только ложь и есть.
I'm running out of patience
Закончилось терпенье
Falling off track
И валюсь с пути.
You better start to worry
Тебе б поволноваться,
'Cause I may not make it back
Ведь могу не возвратить.
All right now
Отлично!


You don't have to leave the lights on
Ты не должен оставлять свет,
I'm so used to being blind
Я так долго был слепым.
One good reason to blow me away
Есть причина меня изумить –
So it's, I'll see you tomorrow
Ну так, до встречи, до завтра,
I'll see you tomorrow
Увидимся завтра.


Can it wait 'til tomorrow?
А вот ждёт ли до завтра?
'Cos tomorrow never comes........
Никогда не будет завтра...


Living in the big house
Я живу в тюряге,
Dying by rail
Я гнию внутри,
If I wanted your opinion
Захочу тебя услышать –
I'd call you up in hell
В ад провод провели.
Could that be the mailman
Может быть, стучится
Knockin' on the door
В двери почтальон,
Or just another light weight
Или просто легковес
Finally evening the score
Уравнивает счёт.
You know it
Ты знаешь!


You don't have to leave the lights on
Ты не должен оставлять свет,
I'm so used to being blind
Я так долго был слепым.
No more goodbyes or yesterdays
"До свиданья", "вчера" — их нет.
So it's, I'll see you tomorrow
Ну так, до встречи, до завтра,
No more reasons to blow you away
Всё, нет смысла тебя изумлять,
So it's, I'll see you tomorrow
Ну так, увидимся завтра.





* поэтический (частично эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено