Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walk on Water исполнителя (группы) Ozzy Osbourne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walk on Water (оригинал Ozzy Osbourne)

Ходить по воде (перевод Ольга)

I met a magic man
Однажды мне повстречался фокусник,
Who had a daughter
У него была дочь,
She learned her lessons well
Она исправно учила свои уроки,
But still I taught her
Но, всё же, одной вещи я её научил,
She followed willingly
И она с готовностью отправилась за мной,
As lambs to slaughter
Как овечка, которую ведут на убой.
We shared forbidden fruit
Мы разделили запретный плод
And things I brought her
И всё то, что я добыл для нее.


You may say I'm a miracle man again
Ты, возможно, снова назовешь меня сверхчеловеком
Here I come with my mystical plan again
Вот он я, опять, и мой затейливый план
I know you think I can
Я знаю, ты думаешь, что мне по силам,
I'm just a man
Но я всего лишь человек.


I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)


I followed willingly
Я с готовностью отправился
Her sweet temptation
За ее сладким соблазном.
She had me hypnotized
Она одурманила меня,
But still I'm waiting
Но я все еще жду, что
My drowned and buried dreams
Мои заглушенные и спаленные мечты
As wet as oceans
Наполнятся волнами океана.
We set the bearing seas
Мы пустились в плавание по плодоносным морям,
She set emotions
Она снова успокоилась.


You may say I'm a cynical charlatan
Ты, возможно, назовешь меня бесстыдным шарлатаном.
There I go with my whimsical ways again
Вот он я, иду своими причудливыми тропинками.
Although you think I can
Хоть ты и думаешь, что мне это по силам,
I'm just a man
Я всего лишь человек.


I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)


Kaleidoscopical eyes
Калейдоскопические глаза,
As you look in the mirror
Смотрящие из отражения,
And the long is getting shorter
И длинное становится короче,
As the far is now nearer
Так же как далекое становится ближе.


Are you just a mirror
Ты всего лишь зеркало,
Standing in front of me
Что стоит передо мной?
In my mind? (Am I blind?)
В моих мыслях (Я ослеп?!)
Can my eyes really see
Не врут ли мне глаза


You may say I'm a miracle man again
Ты, возможно, снова назовешь меня сверхчеловеком.
Here I come with my mystical plan again
Вот он я, опять, и мой затейливый план.
I know you think I can
Я знаю, ты думаешь, что мне по силам,
I'm just a man
Но я всего лишь человек.


I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)
I don't walk on water
Я не умею ходить по воде
(Oh no)
(О, нет)




Х
Качество перевода подтверждено