Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Winter Wonderland исполнителя (группы) Ozzy Osbourne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Winter Wonderland (оригинал Ozzy Osbourne feat. Jessica Simpson)

Зимняя страна чудес (перевод Алекс)

Sleigh bells ring, are ya listenin'?
Ты слышишь, как звенят бубенцы на санях?
In the lane snow is glistenin'
Снег в колее поблескивает,
A beautiful sight, we're happy tonight
Прекрасный вид, мы счастливы этой ночью,
Walkin' in a winter wonderland
Гуляя по Зимней стране чудес.


Gone away is the bluebird
Синяя птица улетела,
Here to stay is a new bird
Осталась новая птица.
He sings a love song as we go along
Она поёт песню любви, а мы шагаем рядом,
Walkin' in a winter wonderland
Гуляя по Зимней стране чудес.


In the meadow we can build a snowman
Мы можем слепить снеговика на поляне,
Then pretend that he is Parson Brown
А потом притворимся, что это Парсон Браун. 1
He'll say Are you married?
Он спросит: "Вы женаты?"
We'll say No man
Мы ответим: "Нет, сэр!
But you can do the job
Но вы можете помочь нам с этим,
When you're in town
Пока вы в городе".


Later on, we'll conspire
А позже мы договоримся,
As we dream, by the fire
Мечтая у огня,
To face unafraid
Бесстрашно воплотить
The plans that we've made
Планы, которые мы составили,
Walkin' in a winter wonderland
Гуляя по Зимней стране чудес.


Sleigh bells ring, are ya listenin'?
Ты слышишь, как звенят бубенцы на санях?
In the lane snow is glistenin'
Снег в колее поблескивает,
A beautiful sight, we're happy tonight
Прекрасный вид, мы счастливы этой ночью,
Oh! walkin' in a winter wonderland
О, гуляя по Зимней стране чудес.


Gone away is the bluebird
Синяя птица улетела,
Here to stay is a new bird
Осталась новая птица.
He sings a love song as we go along
Она поёт песню любви, а мы шагаем рядом,
Walkin' in a winter wonderland
Гуляя по Зимней стране чудес.


In the meadow we can build a snowman
Мы можем слепить снеговика на поляне,
Then pretend that he is Parson Brown
А потом притворимся, что это Парсон Браун.
He'll say Are you married?
Он спросит: "Вы женаты?"
We'll say No man
Мы ответим: "Нет, сэр!
But you can do the job
Но вы можете помочь нам с этим,
When you're in town
Пока вы в городе".


Later on, we'll conspire
А позже мы договоримся,
As we dream, by the fire
Мечтая у огня,
To face unafraid
Бесстрашно воплотить
The plans that we've made
Планы, которые мы составили,
Walkin' in a winter wonderland
Гуляя по Зимней стране чудес.


We'll be happy in love
Мы будем счастливы в любви,
As two turtle doves
Как пара голубков,
Livin' in a fairy land
Живущих в волшебной стране.
Oh! we'll be walkin'
О, мы будем гулять
In a winter wonderland
По Зимней стране чудес.





1 — Парсон Браун — нарицательное имя для обозначения англиканского священника в XVIII и XIX вв.
Х
Качество перевода подтверждено