Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Poète исполнителя (группы) Romeo et Juliette (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Poète (оригинал Romeo Et Juliette)

Поэт (перевод mickushka из Москвы)

[Le Poète:]
[Le Poète:]
Bien sûr j'ai tort disait le monde
Конечно, я ошибался, говоря о мире,
Puisaque je n'tourne pas rond
Не всё было гладко у меня,
Je m'croyais tellement fort
Но я действительно верил,
Maintenant je touche le fond
Что касаюсь истины,
Et je tourne dans l'univers
А теперь я вращаюсь во вселенной,
Comme la neige sous le vent
Словно снег в ветре,
Et j'attends
И жду,
J'attends que les hommes me brisent le coeur
Жду, что люди вновь разобьют мне сердце,
Que leur folie explose
Что воспылает их безумная страсть,
Qu'ils fassent la grande erreur
И свершится тяжкий грех
La dernière overdose
Под переизбытком страсти...
Mais moi je tourne dans l'univers
И я вращаюсь во вселенной,
Comme la neige sous le vent
Словно снег в ветре,
En attendant...
Ожидая этого...


[Juliette:]
[Juliette:]
Toi qui peux faire parler la terre
Ты, который может заставить землю молвить,
Toi qui connais si bien les mots
Ты, который знает о каждом слове,
Dis — moi poète à quoi ça sert
Скажи же мне, поэт, что для меня
Un jour de plus sans Roméo
День без Ромео,
Moi je me fous de l'univers
И что мне вселенная,
Car ce soir, j'aime un homme
Когда этим вечером я люблю мужчину...


Parler du monde et ses mystères
Рассказывать о мире, рассказывать о его тайнах,
Parler de tout c'est parler trop
Рассказывать обо всём — это чересчур,
Dis — moi poète à quoi ça sert
Скажи же мне, поэт, что для меня
Un jour de plus sans Roméo
День без Ромео?..
Moi je me fous des maux du monde
Меня не волнует всё мирское зло,
Car ce soir j'aime un homme
Ибо этим вечером я люблю мужчину,
Car ce soir j'aime un homme
Ибо этим вечером я люблю мужчину...


Et que Dieu me pardonne si je trahis mon père
Пусть простит меня Господь, что я предаю отца своего,
Et que Dieu m'abandonne je n'crains pas sa colère
Пусть Господь меня оставит, мне не страшен его гнев,
Car ce soir j'aime un homme
Ибо этим вечером я люблю мужчину...


Alors tu vois poète
Посмотри, поэт, этим вечером
Le monde ce soir je m'en fous
Мне плевать на весь белый свет,
Car ce soir j'aime un homme
Ибо этим вечером я люблю мужчину...
Х
Качество перевода подтверждено