Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell of a Night исполнителя (группы) Schoolboy Q

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hell of a Night (оригинал Schoolboy Q)

Чумовая ночь (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
Get up out your seat, you can have my drink, let me see you dance,
Вставай с места, можешь взять мою выпивку, покажи, как ты танцуешь,
Get up off your feet, you can be my freak, let me see you jam.
Поднимайся на ноги, ты можешь быть моей фифой, покажи, как ты веселишься.
When the sun falls, then the moon lights, might be a hell of a night.
Когда Солнце опустится, а Луна засияет, наверное, будет чумовая ночь.
Go, go, go, go!
Давай, давай, давай, давай!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Shit's real, and I just begun, so many ladies wanna share my tongue,
Это чёткая х**нь, и я только начал, столько дам хотят всосать мой язык,
Uh, man this life of mine, we in the lead, we ain't pressed for time,
Ух, такая у меня жизнь, мы впереди, время не поджимает,
So the bottle gon' pop, then my record gon' spin,
Так что бутылки будут откупориваться, мою пластинку будут крутить,
Then them hoes gon' jock, ain't no tellin' how my night might end.
А потом шл**и сядут на нас верхом, не буду говорить, как моя ночь может закончиться.
Night life in the bright lights, swaggin' hard in my Concords,
Ночная жизнь в свете ярких огней, конкретно сверкаю в своих "конкордз", 1
You at the bottom, we the Top Dawgs, we get high as them elevators,
Вы на дне, а мы чуваки с вершины, нас прёт вверх, будто на лифте,
Take a sip with me, now move your hips with me, now make it dip for me,
Хлебни-ка со мной, а теперь ты крутишь бёдрами со мной, а теперь нагибаешься для меня,
Now will you ride for me? Will you die for me?
Но будешь ли ты стоять за меня? Умрёшь ли ты за меня?
Will you jump off a cliff and hit the sky with me?
Спрыгнешь ли с обрыва и устремишься со мной к небу?
Uh, ménage à trois, four titties, no bras and no flaws,
Ух, менаж а труа: 2 четыре сиськи, никаких лифчиков и прочих помех,
You, me, and her ball with no drawers.
Ты, я и её клубочек без трусов.
Get high with a God, I am no star,
Пыхаю с богом, но я не звезда,
Feelin' good, all this money on my bank card,
Мне хорошо, все эти деньги на моей банковской карте,
Ten grand in my pocket, n**ga, all ours,
Десять косарей в кармане, н*ггер, только наши,
Porsche Panamera, uh, yeah, four doors,
"Порше Панамера", ага, четыре двери, 3
Pedal to the floor, ain't that what it's made for?
Педаль в пол, разве не для этого она нужна?


[Bridge:]
[Переход:]
I ain't mindin' if the world stops,
Я не против, если мир остановится,
Said, I ain't mindin' if the world stops, we been livin' up in hell's shop,
Сказал же, я не против, если мир остановится, ведь мы живём в адской лавке,
We been livin' up in Hell's shop.
Мы живём в адской лавке.
So I'ma live it to the top notch, so I'ma take it to the top notch.
Так что я буду радоваться жизни до предела, буду радоваться жизни до предела.
I ain't runnin' if the world stops,
Я не стану убегать, если мир остановится,
Said, I ain't mindin' if the world stops, we been livin' up in hell's shop,
Сказал же, я не против, если мир остановится, ведь мы живём в адской лавке,
We been livin' up in hell's shop.
Мы живём в адской лавке.
So I'ma live it to the top notch, fuck with me.
Так что я буду радоваться жизни до предела, тр**нись со мной!


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Uh, got the whole world tryna figure out Q,
Ух, теперь весь мир пытается понять Кью,
You can never find a n**ga do what I do,
Вам никогда не найти черномазого, который делает то же, что и я,
TDE, I'm the n**ga from the crew,
TDE, я н*ггер из банды, 4
Hit it one time, now she wantin' round two,
Вдул ей раз, а теперь она хочет раунд два,
Ghetto chick, but I love them bamboos,
Она цыпа из гетто, но мне нравится её глубокая глотка,
No lean, but I chopped and screwed.
Лина нет, но меня нарубило и скрутило. 5
She want a groovy type, bucket hat dude,
Она хочет заводного чувака в панаме,
Champagne pop, I'm about that life,
Хлопает шампанское, мне по душе такая жизнь,
Molly gon' pop, I'm about that life,
Будем глотать "Молли", 6 мне по душе такая жизнь,
Backwood toke, I'm about that life,
Затяжка "Бэквудс", 7 мне по душе такая жизнь,
Livin' good, might not remember this night.
Могу и не запомнить эту ночь.
World might end, so I'm livin' my life,
Вдруг скоро конец света, так что я радуюсь жизни.
Fuck hangin' out, I ain't tryna fly kites.
Не х** зависать, мы тут не воздушные змеи.
Tryna go to Paris? N**ga, hit me on the Skype.
Пытаешься двинуть в Париж? Н*ггер, брякни мне по "Скайпу".
Tryna do a show? N**ga, twenty for the hype.
Пытаешься организовать концерт? Н*ггер, двадцать штук за выход.
Uh, don't touch me, bitch, I'm famous, tryna party and bang my fingers,
Ух, не прикасайся ко мне, с**а, я знаменит, пытаюсь тусоваться и сунуть пальцы в щёлку,
Livin' large, I'm an entertainer, so cold but I come with flamers.
Всё по-крупному, я артист, такой крутой, хожу с волыной.
First sex, she up in my closet, whips drawers while I top deposits,
Первый секс: она у меня в шкафу, крутит трусиками, пока я занимаюсь её верхом,
Girl, let me see you stop and pause it, fuck around, might pay your mortgage.
Детка, покажи мне, как ты тормозишь и останавливаешься, повы**ывайся, может, выплачу твою ипотеку.


[Bridge]
[Переход]


[Chorus]
[Припев]









1 — Air Jordan XI — культовая модель кроссовок, выпущенная в 1996 году компанией Nike.

2 — Здесь: групповой секс (две женщины и мужчина).

3 — Porsche Panamera — четырёхдверный спортивный фастбэк класса Gran Turismo с переднемоторной компоновкой и с полным либо задним приводом.

4 — Top Dawg Entertainment — независимый звукозаписывающий лейбл, с которым Schoolboy Q заключил контракт в 2009 году.

5 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет. Chopped and screwed — стиль микширования хип-хоп музыки, имитирующий эффект от приёма сиропа от кашля.

{6 — "Molly" — "ласковое" сленговое обозначение метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как

"экстази".}

7 — Backwoods — марка сигар от компании Altadis.
Х
Качество перевода подтверждено