Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isabelle исполнителя (группы) Serge Lama

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isabelle (оригинал Serge Lama)

Изабель (перевод Amethyst)

Depuis longtemps mon coeur
Долгое время, мое сердце
Était à la retraite
Находилось в отставке,
Et ne pensait jamais
И я никогда не думал,
Devoir se réveiller
Что нужно его разбудить,
Mais au son de ta voix
Но при звуке твоего голоса
J'ai relevé la tête
Я поднял голову,
Et l'amour m'a repris
И любовь захватила меня,
Avant que d'y penser
Прежде чем я подумал о ней.


Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle,
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель,
Isabelle, Isabelle, Isabelle, mon amour
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя.


Comme on passe le doigt
Как проходит палец
Entre l'arbre et l'écorce
Между деревом и корой,
L'amour s'est infiltré
Так проникла любовь,
S'est glissé sous ma peau
Проскользнула мне под кожу
Avec tant d'insistance
Так настойчиво
Et avec tant de force
И с такими усилиями,
Que je n'ai plus depuis
Что я с того момента
Ni calme ni repos
Потерял покой и аппетит.


Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель,
Isabelle, Isabelle, Isabelle, mon amour
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя.


Les heures près de toi
Часы рядом с тобой
Fuient comme des secondes
Пролетели как секунды.
Les journées loin de toi
Дни вдалеке от тебя
Ressemblent à des années
Кажутся годами,
Qui donnent à mon coeur
Что дают моему сердце
Un goût de fin du monde
Вкус конца света.
Elles troublent mon corps
Они волнуют мое тело,
Autant que ma pensée
Как и мои мысли.


Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle,
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель,
Isabelle, Isabelle, Isabelle mon amour
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя.


Tu vis dans la lumière
Ты живешь в свете,
Et moi dans les coins sombres
А я в темных углах,
Car tu te meurs de vivre
Ведь ты умираешь о жизни,
Et je me meurs d'amour
А я умираю от любви.
Je me contenterais
Я доставил бы себе удовольствие,
De caresser ton ombre
Лаская твою тень,
Si tu voulais m'offrir
Если бы пожелала подарить мне
Ton destin pour toujours
Свою судьбу на всю жизнь.


Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель,
Isabelle, Isabelle, Isabelle mon amour
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя.
Х
Качество перевода подтверждено