Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Boxes исполнителя (группы) Sniffy Dog

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Boxes (оригинал Sniffy Dog feat. Adrienne Stiefel)

Маленькие дома-коробочки (1) (перевод Евгения)

Little boxes on the hillside,
Маленькие дома-коробочки на склоне холма,
Little boxes made of ticky tacky,
Маленькие дома-коробочки, построенные из дешевого, непрочного материала.
Little boxes on the hillside,
Маленькие дома-коробочки на склоне холма,
Little boxes all the same.
Маленькие дома-коробочки все одинаковые.
There's a green one and a pink one
Есть зеленый домик и розовый,
And a blue one and a yellow one,
Синий и желтый,
And they're all made out of ticky tacky
И все они построены из дешевого, непрочного материала,
And they all look just the same.
И все они выглядят совсем одинаково.


And the people in the houses
И люди, живущие в домиках,
All went to the university,
Все ходили в университет,
Where they were put in boxes
Где их помещали в классы-коробки,
And they came out all the same,
И они вышли оттуда все одинаковые,
And there's doctors and lawyers,
И среди них доктора и юристы,
And business executives,
И руководящие работники,
And they're all made out of ticky tacky
И все они сделаны из дешевого материала,
And they all look just the same.
И все они выглядят совсем одинаково.


And they all play on the golf course
И все они играют на поле для гольфа
And drink their martinis dry,
И пьют свой сухой "Мартини".
And they all have pretty children
И у всех них замечательные дети.
And the children go to school,
И дети ходят в школу,
And the children go to summer camp
И дети ездят в летний лагерь,
And then to the university,
А затем ходят в университет,
Where they are put in boxes
Где их помещают в классы-коробки,
And they come out all the same.
И они выходят оттуда все одинаковые.


And the boys go into business
И мальчики идут в бизнес
And marry and raise a family
И женятся, и растят детей
In boxes made of ticky tacky
В домах-коробочках из дешевого, непрочного материала,
And they all look just the same.
И все они выглядят совсем одинаково.
There's a green one and a pink one
Есть зеленый домик и розовый,
And a blue one and a yellow one,
Синий и желтый,
And they're all made out of ticky tacky
И все они построены из дешевого, непрочного материала,
And they all look just the same.
И все они выглядят совсем одинаково.





1 — кавер-версия песни, написанной Мальвиной Рейнольдс в 1962 году и исполненная Питом Сигером в 1963 году. Эта песня — политическая сатира развивающегося пригорода и конформистских взглядов среднего класса. Она о застройке однотипными домами — разноцветными "маленькими коробками" из дешевого, непрочного материала, которые выглядят одинаково.
Х
Качество перевода подтверждено